Примеры употребления "leading indicator" в английском

<>
Переводы: все27 опережающий индикатор23 другие переводы4
Gross domestic product is taken to be the leading indicator of national well-being. Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния.
And, because CPI is a leading indicator of inflation, investors will closely analyse preceding PPI reports to make predictions about CPI. Так как CPI является одним из важнейших экономических индикаторов, инвесторы тщательно анализируют предшествующий ему PPI, чтобы получить представление о будущем CPI.
In this sense, the "brain regain" is not so much an achievement in itself as it is a leading indicator of development, because where great minds go today, great things will happen tomorrow. В этом смысле, "восстановление мозгов" не является достижением самим по себе, так как это главный индикатор развития, как в случае, если великие умы придут сегодня, великие дела свершатся завтра.
Just as Britain’s referendum proved uncannily predictive of Trump’s win, Trump looks like a leading indicator of populist upheavals in Europe, which could trigger another euro crisis and threaten the breakup of the European Union. Подобно тому, как Британский референдум подтвердил зловещее предсказание победы Трампа, Трамп выглядит как главный показатель популистских потрясений в Европе, который мог бы спровоцировать еще один кризис евро и поставить под угрозу распад Европейского Союза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!