Примеры употребления "lays eggs" в английском

<>
The sow lays eggs and the cat grunts Свинья несет яйца и хрюкает кошка
This puts the cockroach into a sleep-like state, at which point the wasp drags it off to its lair and lays eggs in its abdomen. Из-за этого таракан впадает в сонливое состояние, после чего оса тащит его в своё гнездо и там откладывает яйца в его брюшко.
It then lays its eggs on top of the immobilised victim. И тогда она откладывает свои яйца внутри тела жертвы.
When a female lays her eggs, the raccoons smell them and. Когда самка откладывает свои яйца, еноты их чувствуют и.
Yes, it lays its eggs in the corn borer's, so they can't hatch. Это насекомые, которые откладывают яйца в яйца огнёвок и уничтожают их.
The protesters who want to “sink or shrink” the WTO would destroy the goose that lays the golden eggs. Протестующие, желающие «сократить и потопить» ВТО, задушат курицу, несущую золотые яйца.
Bureaucratization, regulation, private-state partnerships, protections against risk taking, group-think, homogenization, and defamation of entrepreneurial success kill the innovation goose that lays society’s golden eggs. Бюрократизация, регулирование, частно-государственное партнерство, защита от рисков, коллективное принятие решений, гомогенизация и презрительное отношение к предпринимательскому успеху убивают курицу инноваций, несущую для общества золотые яйца.
Are these eggs sold by the dozen? Эти яйца продаются дюжинами?
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
A black hen lays a white egg От черной курочки да белое яичко
We need flour, sugar and eggs to make this cake. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
Every single thing — the cost of the uniform, the cost of boots, the cost of a helmet, everything — there’s an authorization and then there’s an appropriation from Congress that lays out how much can be spent,” he said. Все моменты, такие как стоимость военной формы, стоимость ботинок, стоимость касок — все это получает свое подтверждение и разрешение от конгресса, который указывает, как и сколько можно потратить, — сказал он.
She boiled the eggs. Она сварила яйца.
Matthew Carstens lays out 3 reasons why demo trading is killing you. Мэтью Картсен (Matthew Carstens) перечисляет три причины, по которым торговля на демо-счете убивает вас.
Take care not to break the eggs. Постарайся не разбить яйца.
BullishUSD Trade: FOMC Tapers QE and/or Lays More Detailed Exit Strategy Бычья сделка USD: FOMC сокращает QE и/или выдвигает более подробную стратегию выхода
Put the eggs into the boiling water. Положи яйца в кипяток.
Here lays the source of his enduring popularity. Именно это и служит источником его колоссальной популярности.
She bought eggs by the dozen. Она купила дюжину яиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!