Примеры употребления "launch countdown" в английском

<>
The UN’s own calls to accelerate momentum at the launch of the 500-day countdown to the MDGs’ expiry highlight the fact that inequality, maternal mortality from childbirth, lack of universal education, and environmental degradation remain serious challenges. Собственные призывы ООН ускорить движение, когда до истечения срока ЦРТ остается 500 дней, подчеркивают тот факт, что неравенство, смертность матерей при родах, отсутствие всеобщего образования и ухудшение окружающей среды остаются серьезными проблемами.
Start the countdown for the rocket launch. Начать отсчет для запуска ракеты.
This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming. В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
The countdown to default continues. Обратный отсчет продолжается.
If this link does not automatically launch the questionnaire: Если эта ссылка не запускает анкетирование автоматически:
Simple platform with exciting countdown timers and charting functionality. Простая платформа с таймерами обратного отсчета времени и графиками.
The launch was conducted at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, located on the border between North Korea and China. Запуск был произведен около 10.30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, находящейся на границе Северной Кореи и Китая.
The six-month countdown is underway to the March 2014 Winter Paralympics in Sochi, Russia. В Сочи начался обратный отсчет времени до марта 2014 года, когда там начнутся Паралимпийские игры.
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope. На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
A slow countdown is okay, as it just means you have low bandwidth on your network. Если число изменяется медленно, значит, ваша сеть обладает малой пропускной способностью.
North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports. Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап".
Pausing the game, or allowing it to run in the background while you use another app does not pause the countdown. Если вы ставите игру на паузу или позволяете ей работать в фоновом режиме, пока используется другое приложение, отсчет времени не приостанавливается.
GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring. Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году.
The countdown of MB on the right side helps you identify if your update has stalled or if you’re having connectivity or bandwidth issues. Благодаря располагающемуся в правой части экрана счетчику, который показывает, сколько мегабайт осталось загрузить, можно определить, когда загрузка прервана или возникли проблемы с подключением или сетью.
Sebelius, who is overseeing implementation of the Affordable Care Act, said the launch of the online marketplace has gone "miserably" since October. Сибелиус, которая курирует реализацию закона о доступной медицинской помощи, сказала, что запуск площадки интернет-продаж идет "ужасающе плохо" с октября.
A trial’s countdown is based on the hours the game is running on your console, even if you're not actually playing it. Отсчет времени в пробной версии продолжается с момента запуска игры на вашей консоли, даже если вы в это время не играете в нее.
"I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs," he said. "Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР", - сказал он.
Once a Super Chat is purchased, a countdown ticker displays the remaining time for which your Super Chat will be pinned in the ticker. Как только ваше сообщение отобразится в чате, рядом с ним появится таймер обратного отсчета.
The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan. КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!