Примеры употребления "laughed" в английском с переводом "посмеиваться"

<>
We gabbed about old times, laughed about a certain juvie girl. Мы поболтали о старых временах, посмеялись об одной девушке из колонии для несовершеннолетних.
Maybe he laughed and you bit the man's head off. Может он просто посмеялся над ней, и охладел к сделке с вами.
He'd certainly have laughed at Margaret's starring role on YouTube. Он бы точно посмеялся над главной ролью Маргарет на ютьюбе.
And they all kind of laughed and they patted him on the back. И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
I laughed and said, "Well we've only just started it, you can have a little bit of it." Я посмеялась и сказала: "Ну, мы только его начали делать, так что вы можете получить его кусочек".
Remember when I told you that the universe is working to draw our doppelgangers together and you laughed in my face? Помнишь, когда я сказала, что вселенная работает, чтобы свести двойников вместе, и ты лишь посмеялся?
Then you tried to do that joke where you scoop the dip off your shirt with a chip, and none laughed, and here we are. Ты и это попытался превратить в шутку начав смазывать соусом кусочек чипсов, и никто не посмеялся, и вот мы здесь.
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night. Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером.
I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said - they laughed. И я ее пересказал, в общем-то, так же, как только что рассказывал ее вам. Типпер и я сами вели автомобиль, Shoney's, сеть дешевых семейных ресторанов, что сказал клиент. Они посмеялись.
My work also has allowed me to collaborate with women cartoonists from across the world - countries such as Saudi Arabia, Iran, Turkey, Argentina, France - and we have sat together and laughed and talked and shared our difficulties. Моя работа позволяет сотрудничать с женщинами-карикатуристами из разных стран мира: Саудовской Аравии, Ирана, Турции, Аргентины, Франции, и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
I hope you had a good laugh. Я надеюсь, ты хорошенько посмеялся.
We'd all have a good laugh. И мы все здорово бы посмеялись.
I hope everyone had a good laugh. Надеюсь, все вы хорошо посмеялись.
Eighth Man: I had a big laugh today. Сегодня я от души посмеялся.
You were all having a good old laugh. Вы все здорово посмеялись.
We had a good laugh about that one. Мы даже как-то посмеялись над этим.
Google him and he will make you laugh. "Погуглите его, и вы от души посмеётесь.
Hope you two had a good laugh about that. Ну и здорово вы потом посмеялись.
Let's all laugh at the really cool guy? Давайте все посмеемся над классным парнем, а?
Did you have a good laugh at my expenSe? Хорошо посмеялись за мой счет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!