Примеры употребления "late checkout fee" в английском

<>
The next time you start singing this song, I'm slapping you with a late fee. Если в следующий раз вы запоете то же самое, я начислю вам штраф за поздний платеж.
My husband says we might have to charge you a $50 late fee. Мой муж говорит, что мы можем оштрафовать Вас на 50 долларов за несвоевременный платёж.
While noting the efforts taken by the State party in registering children at birth, including the decision to waive the birth certificate fee and the introduction in 2000 of the Late Registration of Birth Programme, the Committee remains concerned that there are still a significant number of children whose births are not registered. Отмечая усилия, предпринятые государством-участником в целях обеспечения регистрации рождений, в том числе решение отменить плату за выдачу свидетельства о рождении, и осуществление с 2000 года программы поздней регистрации рождений, Комитет по-прежнему обеспокоен существованием большого числа детей, рождение которых не зарегистрировано.
The loans are interest free if paid back within the month, with the only fee that Ant Financial would receive being fines for late repayment. Кредиты являются беспроцентными при условии их погашения в течение месяца. Ant Financial предусмотрены только штрафы за несвоевременную выплату.
As a perfect real-world example, checkout our call on the S&P in our July 31st market commentary, we were clearly anticipating a potential buy entry down near 1900.00 key support. Мы заранее имели торговый план по S&P, и опубликовали его в нашем рыночном комментарии, где четко ожидали потенциальную покупку около ключевой поддержки 1900.00.
There is no admission fee for children under five. Вход детям до пяти лет бесплатно.
I woke up too late. Я проснулся слишком поздно.
Still, other traders might want to use the trade entry trick to get tighter stop losses so they can trade more contracts or lots per trade, note that does not mean they are risking more money per trade, it means they are trading a bigger position size with smaller stop loss distance, checkout this article on position sizing for more. Однако, другие трейдеры могли бы предпочесть использовать уловку входа, чтобы получить более близкие стоп-ордера, соответственно они могут торговать большим объемом, не превышая допустимого уровня риска в отдельной сделке.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
For an example of this, checkout my article on low-frequency vs. high-frequency trading. Я уже подробно сравнивал высокочастотную и низкочастотную торговлю.
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
She got up late. Она встала поздно.
Checkout Update callback (BETA) Обратный вызов об обновлении информации о заказе (бета-версия)
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
Games on Facebook now automatically log the following events: App Install, App Launched, Initiated Checkout, and Purchased, and Purchase Cancelled. Игры на Facebook автоматически регистрируют следующие события: установка приложения, запуск приложения, оформление заказа, покупка и отмена покупки.
Confirmed registrants who fail to attend and do not cancel prior to the meeting will be charged the entire registration fee. Зарегистрированные участники в случае неявки и отсутствия отмены до начала мероприятия, оплачивают регистрационный сбор полностью.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
Opens a checkout dialog to enables purchases. Открывает диалог оформления заказа и позволяет совершать покупки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!