Примеры употребления "large number" в английском

<>
This is a 6 with 14 zeroes - a very large number. Это 6 с 14-ю нулями - очень большое число.
Large number of categorizations in progress Выполняется большое количество классификаций
There was also a large number of crimes related to land disputes. Следует также отметить многочисленность преступлений, связанных с земельными спорами.
Support for Large Number data types was highly requested by our customers. Поддержка типов данных для больших чисел очень востребована у наших клиентов.
He has a large number of books. У него большое количество книг.
Nonetheless, despite their large number and complexity, these challenges are far from unavoidable for LDCs. Тем не менее, несмотря на их многочисленность и сложный характер, эти трудности можно преодолеть.
More than 150 participants, including a large number of representatives of States, attended the event. В этом мероприятии приняли участие 150 представителей, в том числе большое число представителей государств.
It's a very large number of galaxies. Это очень большое количество галактик.
Furthermore, with the large number of submissions expected by May 2009, the workload before the Commission will increase manifold. При этом ее рабочая нагрузка в несколько раз увеличится, если учесть многочисленность представлений, подача которых ожидается к маю 2009 года.
These tensions have resulted in the mass displacement of communities, including a large number of children. По причине этой напряженности происходит массовое перемещение населения, в том числе большого числа детей.
SMTP queue folder contains a large number of files Папка очереди протокола SMTP содержит большое количество файлов
Whereas the national incarceration rate is again low due to the very large number of “escapes”, nearly 80 per cent of those incarcerated are in pre-trial detention. Хотя число содержащихся под стражей лиц в стране снова уменьшилось вследствие многочисленности " побегов ", около 80 % таких лиц содержатся в предварительном заключении.
In addition, his working paper proposed a large number of possible implementation procedures for the draft standards. Кроме того, в его рабочем документе предлагается большое число возможных процедур обеспечения соблюдения изложенных в проекте стандартов.
Large number of mailboxes with distribution group delivery restrictions set Большое количество почтовых ящиков с ограничениями по доставке, установленными группой рассылки
Reduction of water losses and improvement of water end-use efficiency is also related to a large number of consumers who have different levels of knowledge and skills. Сокращение потерь воды и повышение эффективности ее конечного использования связано и с таким фактором, как многочисленность потребителей с разным уровнем знаний и квалификации.
Moreover, with India's large population, this low percentage converts into a large number of HIV-infected people. Кроме того, учитывая то, что в Индии большое население, даже такой небольшой процент выливается в большое число людей, инфицированных ВИЧ.
So we have a large number of movies stuck inside here. Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
In view of its complexity and the large number of draft amendments that had been proposed, programme 19, Human rights, had been returned to the General Assembly for a more detailed consideration. Следует отметить, что программа 19, посвященная правам человека, ввиду своей сложности и многочисленности предложенных к ней поправок была возвращена Генеральной Ассамблее для более тщательного изучения.
If there are a large number of recipients in the distribution list, this behavior can cause performance problems. Если в списке рассылки существует большое число получателей, такой алгоритм поведения программы может быть причиной возникновения проблем с производительностью.
The fundamental problem is that a large number of people feel unrepresented. Основная проблема заключается в том, что большое количество людей чувствует, что к их мнению не прислушиваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!