Примеры употребления "large lunge" в английском

<>
She used to be flat-chested - just when did she get so large? Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой?
Don't do the runner lunge. Только не делай растяжку.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
Stabbing, stabbing, and lunge! Удар, удар и выпад!
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
Five, six, seven, and arm, lunge. Пять, шесть, семь, и руки, выпад.
This size is too large for me. Этот размер слишком большой для меня
He lifted and turned his head to avoid the lunge and the jagged, lethal, broken glass went into his neck, with sufficient force to sever the carotid artery. Он поднял и повернул голову, чтобы избежать удара, и зазубренное, смертоносное, разбитое стекло вошло в его шею с достаточной силой, чтобы перерезать сонную артерию.
My family is not that large. Моя семья не такая большая.
Right low, lunge right. Вправо вниз, выпад вправо.
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!
We lunge towards the extremes when we aren't operating and trying to, again, calibrate our relationship to the world around us. Мы выпадаем в крайности, когда не владеем ситуацией, поэтому, опять же, нужно пытаться калибровать отношение к окружающему нас миру.
He has a large number of books. У него большое количество книг.
Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it. К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок.
There was a large audience at the concert. На концерте было много слушателей.
Let's focus on what are the legitimate challenges and threats, but not lunge into bad decisions because of a panic, of a fear. Давайте сосредоточимся на легитимных вызовах и угрозах, вместо того, чтобы впадать в плохие решения из-за паники и страха.
She has the large house to herself. Она одна живёт в большом доме.
The population of your city is about five times as large as that of my town. Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!