Примеры употребления "large bowel obstruction" в английском

<>
Has a complete malignant large bowel obstruction. Полная злокачественная непроходимость толстой кишки.
Oh, I'm just trying to see if Bailey can get in here for a bowel obstruction. Просто хотел узнать, может ли Бейли занять её для кишечной непроходимости.
Bowel obstruction, a midgut volvulus. Кишечная непроходимость, заворот средней кишки.
Partial small bowel obstruction. Частичная непроходимость тонкого кишечника.
I have a bowel obstruction in six. Кишечная непроходимость в шестой палате.
Emmett Everett was a 61-year-old man who had been paralyzed in an accident several years earlier, and was in the hospital for surgery to relieve a bowel obstruction. Эммет Эверетт был мужчиной в возрасте 61 года, который был парализован после аварии за несколько лет до этого и был в больнице для проведения операции в связи с непроходимостью тонкой кишки.
In particular, it would be useful to have a breakdown by rank of the large percentage of women in civil service posts, and information on their educational background in order to determine whether or not the obstruction of women's promotion was related to their educational achievements. В частности, было бы полезно получить информацию о значительной процентной доле женщин, состоящих на гражданской службе, с разбивкой по уровням должностей, а также об их уровне образования, с тем чтобы установить, связаны ли препятствия, мешающие продвижению женщин по службе, с этим фактором.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
She used to be flat-chested - just when did she get so large? Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой?
The government deserves credit for finally setting up the National Anti-Corruption Bureau (NAB) with well-chosen staff, but it too has faced obstruction from the Prosecutor General’s Office. Окончательное формирование Национального антикоррупционного бюро (НАБ) и удачный подбор его сотрудников является заслугой властей, но и оно сталкивалось с препятствиями со стороны генпрокурора.
Yeah, I don't mean to brag, but, uh, I've got Irritable Bowel Syndrome. Да, не хочу хвастаться, но у меня синдром раздражённого кишечника.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
But its head Serhiy Horbatyuk has experienced consistent obstruction from the Prosecutor General’s Office. Но начальник управления Сергей Горбатюк столкнулся в своей работе с серьезными препятствиями, которые создает генпрокуратура.
The parents don't want to know about your partner's irritable bowel syndrome. Родителям не обязательно знать о раздражающем запоре кишечника вашего партнера.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
As for the obstruction of justice conviction, Posner argues that, because Black believed that he was committing the crime of Honest Services Fraud — despite the fact that it turned out not to be a crime at all — Black was still obstructing justice. Что касается препятствий осуществлению правосудия, Познер утверждает, что, поскольку Блэк был уверен, что он совершает преступление нарушения добросовестного обслуживания – несмотря на тот факт, что его поступок, как оказалось, вовсе не был преступлением, Блэк все же препятствовал отправлению правосудия.
Laceration to your peritoneum and small bowel could explain your jaundiced color. Повреждения в твоей брюшине и тонком кишечнике могут объяснить твой желтоватый цвет лица.
This size is too large for me. Этот размер слишком большой для меня
Despite this uncertainty, Posner managed to get the acquiescence of the other two members of the appellate panel to uphold the convictions for one count of fraud and a count of obstruction of justice. Несмотря на эту неопределенность, Познеру удалось добиться неохотного согласия от двух других членов коллегии присяжных на апелляционном суде оставить в силе обвинение по одному пункту мошенничества и по пункту противодействия отправлению правосудия.
Irritable Bowel syndrome is a serious affliction. Синдром раздраженного кишечника ужасное несчастье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!