Примеры употребления "landed" в английском с переводом "приземляться"

<>
We landed with 40 kilos. Мы приземлились с 40 кг.
It landed on the surface. Он приземлился прямо на поверхность.
You twisted your ankle when you landed. Когда приземлялся вывихнул лодыжку.
Came through the banister and landed here. Прошёл через перила и приземлился здесь.
The night your space junk landed, someone was hurt. Ночью, когда приземлился твой мусор, кое-кто был ранен.
We picked up a distress call and landed immediately. Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
And that is what the Huygens probe landed in. Это было тем во что приземлился зонд Гюйгенс.
And after 20 days we landed successfully in Egypt. И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
The eagle has landed, but the nest is rotten. "Орел приземлился", но "гнездо прогнило".
So it wasn't fluid that we landed in. Так что мы приземлились не в жидкость.
But Mrs. Peri's plane landed 20 minutes ago. Но самолет Миссис Пери приземлился 20 минут назад.
Which means you landed us on a goddam iron plate. Что значит, что мы приземлились на чёртову металлическую тарелку.
I told Gramma I'd text her when we landed. Я обещала бабушке написать, как только мы приземлимся.
The plane landed at 6 o'clock to the minute. Самолёт приземлился ровно в 6.
When we landed on the drop-zone, everything had changed. Когда мы приземлились на место высадки, все поменялось.
But how would the computer know when our rover had landed? Но как компьютер узнает, когда приземлился наш марсоход?
Which means that you landed us on a goddamn iron plate. Что значит, что мы приземлились на чёртову металлическую тарелку.
God, how stupid you looked when you landed in the pram! Как глупо ты выглядел, когда приземлился в коляску!
She landed on the helipad, and the pilot walked her inside. Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь.
I landed in a ridiculous position, and my foot fell asleep. Я приземлился в нелепой позе, и у меня нога затекла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!