Примеры употребления "land use" в английском

<>
Land use, planning and other technical measures Землепользование, планирование и другие технические меры
Land use and water security are firmly linked. Землепользование и безопасность воды прочно связаны между собой.
Complementarity of land use and land-use planning Взаимодополняемость землепользования и землеустроительных мероприятий
Ecological principles to guide settlements development and land use; использование руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования;
Ecological principles to guide settlement development and land use; применения руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования;
Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences. Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий.
Authorities should take their input into account in land use planning. Властям следует принимать во внимание их вклад в процессе планирования землепользования.
Common reporting format for land use, land-use change and forestry общая форма докладов для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства;
Strengthening capacity for land use planning in urban and peri-urban areas; укрепление потенциала планирования землепользования в городских и пригородных районах;
Land use and infrastructure are important factors for development in rural areas. Для развития сельских районов важное значение имеют такие факторы, как землепользование и инфраструктура.
Land use planning must limit sprawl to protect underground aquifers and water tables; стратегии планирования землепользования должны ограничивать стихийную экспансию для защиты подпочвенных водоносных горизонтов и уровня грунтовых вод;
Workshop on GIS for Urban Transport and Land Use Planning (April 2001, Tunis) Рабочее совещание по использованию ГИС в области городского транспорта и планирования землепользования (апрель 2001 года, Тунис)
Legalizing unplanned construction raises concerns, as existing building and land use regulations are undermined. Легализация неплановой застройки вызывает беспокойство, так как это подрывает существующие нормы в области строительства и землепользования.
The effects of changing land use on the probability of runoff were also simulated. Смоделировано было и возможное воздействие изменения формы землепользования на вероятность сброса.
It has also adopted national policies related to land use, environment, forest and agriculture. Кроме того, правительство приняло национальную политику в отношении землепользования, окружающей среды, лесного и сельского хозяйства.
The most complete data set concerns land use, with time series covering the past 10 years. Наиболее полный набор данных имеется по землепользованию с временным рядом за последние 10 лет.
The most complete data set concerns land use with time series covering the last 10 years. Наиболее полный набор данных имеется по землепользованию с временным рядом за последние 10 лет.
Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry. Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство.
The support of land use planning in particular, and tax policy and other economic stimuli is needed. Поэтому необходимо, в частности, опираться на планирование землепользования, налоговую политику и использование других экономических стимулов.
Of the various methods used for hazard/risk assessment in land use planning, the most common are: Из различных методов, используемых для оценки опасности/риска при планировании землепользования, наиболее общими являются:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!