Примеры употребления "land lot" в английском

<>
The plaintiff claims that he was misled by the minutes of the inspection of the relevant land lot of 1992 which states that the construction is permissible. Истец утверждает, что он был введен в заблуждение выводами, сделанными в результате инспекции соответствующего земельного участка в 1992 году, в которых говорится о возможности выдачи разрешения на строительство на этом участке.
You flew pursuit and could land in a parking lot. Ты носил удобную форму и мог приземлится даже на автостоянку.
I think land people waste a lot of time wondering why Я думаю, люди на суше тратят впустую время, удивляясь почему
Monitoring and assessment of land degradation require a lot of interdisciplinary work, thereby integrating biophysical and socio-economic parameters. Мониторинг и оценка степени деградации земель требует масштабной работы в смежных научных областях, объединяющих биофизические и социально-экономические параметры.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.
I spent the better part of six years, from roughly 1999 to 2004 and again in 2008, pursuing the chimeric fortunes of automated / algorithmic trading and while I never actually reached the promised land of a wildly successful trading system, along the way I did learn a lot about myself, the world, and how to write robust, highly perfomant code. Я потратил лучшую часть шести лет, примерно с 1999 по 2004 год и снова в 2008, гоняясь за химерой удачи в автоматическом/алгоритмическом трейдинге, и хотя я никогда так и не достиг земли обетованной суперуспешной торговой системы, по дороге я узнал многое о себе, о мире, о том, как писать устойчивый, высокопроизводительный код.
Fortunately, there is scope for China’s urban planners to relax restrictions on the supply of land and on the floor area ratio (the ratio of gross floor area to the size of the lot on which the building stands). К счастью, у градостроителей Китая есть возможности для снижения ограничений по предложению жилья под строительство, принимая во внимание процент застройки (отношение общей площади здания к площади земли, на которой стоит здание).
He owns a lot of land. У него обширные земельные владения.
Look, your family's already helped a lot by handling the land sale. Посмотри, твоя семья и так уже помогла многим, в отношении продажи земли.
I mean, a lot of people do, then get divorced and land in all kinds of trouble, dividing up their property, selling their cars, splitting everything in two, and maybe you get a bigger share and maybe a smaller share. Я в смысле, что многие женятся, потом разводятся, и начинается там раздел имущества, машины продают, пополам всё делят, и ещё неизвестно, какую долю получишь при разделе.
I think we would have gotten there a lot earlier if we could see what happens in the ocean like we can see what happens on land. Мы бы достигли этого раньше, если бы могли видеть наглядно, что происходит в океане, как можем видеть, что происходит на земле.
The idea seems to be that there are a lot of liquid assets lying around, and that they are being used to get money to bid up the prices of stocks, housing, land, art, etc. Идея, похоже, заключается в том, что нас окружает огромное количество ликвидных активов и что они используются для аккумуляции денежных средств для повышения цен на акции, недвижимость, землю, предметы искусства и т.д.
My ancestors were the pioneers of this land. Мои предки были первооткрывателями этой земли .
Tom has told me a lot about you. Том мне многое о тебе рассказал.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
I want to buy cooking utensils in one lot. Я хочу за раз купить кухонную утварь.
He has a lot of land. У него много земли.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
She looks a lot like her mother. Она очень похожа на свою мать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!