Примеры употребления "land hermit crab" в английском

<>
What if this place turned him into a mutant, and he's got hermit crab hands? Что, если это место превратило его в мутанта и у него руки как у краба?
Yeah, we did pull off that impressive hermit crab switcheroo. Да уж, мы хорошо справились с тем сюрпризом от рака-отшельника.
You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction! Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!
That's like whispering sweet nothings to a hermit crab. Это всё равно, что шептать комплименты раку-отшельнику.
I have a hermit crab named Hawthorne, who doesn't get a lot of respect as a hermit crab, so he kind of wishes he were a great white shark. У меня есть рак-отшельник по имени Хоторн, которого, как рака-отшельника, не балуют уважением, поэтому он мечтает стать большой белой акулой.
I think you want me the same way a land turtle wants crab apples. Я думаю, вы хотите меня так же, как сухопутная черепаха хочет яблок.
crab краб
The hermit lived in a wooden hut. Отшельник жил в деревянной хижине.
My ancestors were the pioneers of this land. Мои предки были первооткрывателями этой земли .
crab sticks крабовые палочки
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
How to identify the Crab pattern Как найти фигуру краб
Trying to understand the "Hermit Kingdom" can be like staring into a black hole. Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры.
He has a lot of land. У него много земли.
Crab pattern Фигура краб
The general assembly of North Korea's Workers' Party, now underway for the first time in 44 years, is the clearest sign yet that "Dear Leader" Kim, who is seriously ill, is passing the crown in the hermit kingdom founded by his father, Kim Il-sung. В высшем руководстве Рабочей партии Северной Кореи в первый раз за 44 года наблюдается движение, что является четким знаком того, что серьезно больной "Великий руководитель" Ким передает корону королевства-отшельника, созданного его отцом Ким Ир Сеном.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
However, while the Butterfly pattern ends at a point that represents a 127% Fibonacci extension of the initial X-A leg, the Crab ends at a point that represents an even deeper 161.8% Fibonacci extension of the X-A leg. Есть и отличия между двумя фигурами: бабочка заканчивается в точке, расположенной на уровне Фибоначчи 127%, отложенном от первой фазы X-A, а краб заканчивается гораздо ниже, на уровне Фибоначчи 161,8% фазы X-A.
Being a hermit and employing a caretaker doesn't add up. Но что-то тут не сходится, затворники никогда сторожа не нанимают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!