Примеры употребления "laid a finger" в английском

<>
Переводы: все26 прикасаться7 поднимать руку1 другие переводы18
I never laid a finger on him. Я его пальцем не трогал.
I never laid a finger on it! Никогда в руках не держал!
She never laid a finger on anyone. Она никогда никого пальцем не тронула.
I never laid a finger on Archie. Я Арчи и пальцем не трогал.
And he never laid a finger on me. И он никогда не тронул меня даже пальцем.
The Sisters never laid a finger on Andy again. Сёстры больше не тронули Энди и пальцем.
He would've never laid a finger on her. Он бы и пальцем её не тронул.
I ain't never laid a finger on that man. Я того человека ни разу даже пальцем не тронул.
But no-one's laid a finger on those booths. Но никто и пальцем не тронул эти киоски.
But no-one's laid a finger on the booths. Но никто и пальцем не коснулся эти будок.
I swear to you, I never laid a finger on Regina. Я клянусь тебе, я пальцем не касался Реджины.
And I swear to you, I never laid a finger on her. Но клянусь, я никогда не коснулся её и пальцем.
He never laid a finger on anybody, just holdin 'himself for her. Ни к кому не притронулся, берег себя для нее.
You once half-killed a man because he laid a finger on her. Однажды ты чуть не убил человека, за то, что он тронул ее.
I would have never laid a finger on him, and that's the God's truth. Я бы никогда пальцем его не тронул, и Бог тому свидетель.
Hunt has been away for months now and you haven't laid a finger on me. Хант в отъезде уже много месяцев, а вы и пальцем ко мне не притронулись.
If I learn you ever once laid a finger on my mother's body, living or dead, I swear to God, I'll cut your throat! Если я узнаю, что вы хоть коснулись тела матери, живой или мертвой, клянусь - перережу глотку!
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!