Примеры употребления "lady's maid" в английском

<>
She'll make a fine lady's maid. Она станет прислугой светской женщины.
Oh, I'm lady's maid to the Princess Mirabelle. О, я из окружения принцессы Мирабель.
What was famously said of Thatcher - "the lady's not for turning" - can be said of him as well. Замечательная фраза о Тэтчер - "леди не поворачивает" - может быть применена и к нему тоже.
This non-stop pampering is aggravated by female domestic servants, ranging from the high society governess to the part-time maid of a middle-class family. Это постоянное баловство усугубляется домашней прислугой от гувернанток в высшем свете до прислуги на пол-ставки в семьях среднего класса.
Also known as, um, Clustered Lady's Slippers. Также известен как Башмачок пучковый.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack. Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
A bottle of lady's perfume, if you please. Будьте любезны, флакон женских духов.
How come you sent me all of those duds when you had the perfect maid all along? Как получилось, что ты присылала мне всех этих неудачниц, когда у тебя была идеальная горничная все это время?
Well, the message says if you don't cancel his performance, what happened to the lunch lady's gonna happen to everyone on the activities committee. Ну, в сообщении говорится, что если вы не отмените его выступление, то, что произошло с поварихой, произойдет с каждым из комитета по деятельности.
I called the agency, and a new maid will be here tomorrow morning, but I need to run some errands today, and, obviously, I can't drive. Я звонила в агентство, новая горничная будет здесь завтра утром, но мне нужно сделать кое-какие дела сегодня, и очевидно, я не могу сесть за руль.
My old lady's tryin 'to get me to quit this job. Моя старуха пытается достать меня, чтобы я бросил эту работу.
Don't let the maid in to make the bed. Даже не позволяй горничной убрать постель.
Well, er, I was out on the street, and this thief snatched this lady's bag and ran off with it. Ну, хмм, я был на улице, а этот вор выхватил сумку у этой дамы и побежал с ней.
She said she used to be a laundry maid. Она сказала, что раньше работала прачкой.
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order. Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке.
Old maid, now. Старая дева уже.
If I'm not careful, that lady's gonna steal my heart. Если я не остерегусь, эта леди украдет мое сердце.
I'll send in your maid. Я пришлю сюда вашу прислугу.
A lady's good breeding alone will not do. Благовоспитанность в женщинах - не главное.
Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860. Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!