Примеры употребления "léon" в английском с переводом "леон"

<>
Переводы: все53 леон53
Go and warn Pierrot and Léon. Договорись с Пьеро и Леоном.
There has been a deeper divide within the National Assembly in France, defined by that between the Dreyfusards and the anti-Dreyfusards in the 1890s, or Léon Blum’s Popular Front and the Action Française in the 1930s. This division still holds in the age of Macron and Le Pen. В Национальном собрании Франции имелась и другая, более глубокая линия водораздела, проходившая между сторонниками и противниками Дрейфуса (дрейфусаров и антидрейфусаров) в 1890-е годы и между Народным фронтом Леона Блюма и «Французским действием» в 1930-е. Этот водораздел сохраняется и в эпоху Макрона и Ле Пен.
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 19 December 2001 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations stating that Angélica Arce, Ernesto Herrera, Léon Rodríguez and Pilar Escobar have been appointed alternate representatives of Mexico on the Security Council. В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь хотел бы сообщить, что он получил вербальную ноту Постоянного представительства Мексики при Организации Объединенных Наций от 19 декабря 2001 года, в которой говорится, что Анхелика Арсе, Эрнесто Эррера, Леон Родригес и Пилар Эскобар назначены альтернативными представителями Мексики в Совете Безопасности.
I'm Timekeeper Raymond Leon. Я страж времени - Раймонд Леон.
Perhaps Leon will divorce me. Хотя может, Леон и даст мне развод.
His name is Leon Riddel. Его имя Леон Риддел.
It only has to look bad, Leon. Только это выглядит плохо, Леон.
Leon, the Wild Bunch doesn't exist. Леон, Дикая Банда не существует.
Did you know Leon was moving to Rouen? Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан?
You don't drive this way to work, Leon. Ты не ездишь на работу этим путем, Леон.
So, tell us, Leon, how is life in Rouen? Что ж, поведай нам, Леон, как жизнь в Руане?
Your Majesty, the members of "Leon Negrescu Art Film Society" Ваше Величество, члены "Творческого кинематографического общества Леона Негреску"
Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes. Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики.
And I want you to keep up the good work, Leon. И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон.
Leon, would you mind smashing his head off with a fire extinguisher? Леон, ты не против того, чтобы проломить ему голову огнетушителем?
They're more than capable, Leon, and I'll be a phone call away. Они более чем способные, Леон, и я буду доступен по телефону.
That Leon gave every hamster in the store some queer name from a Broadway musical. Этот Леон называл каждого хомяка в этом магазине какими-то странными именами из Бродвейских мюзиклов.
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the *. Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе.
Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at. Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям.
1993 - - Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious. 1993 год - Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!