Примеры употребления "korean" в английском

<>
Moon’s South Korean Ostpolitik Южно-Корейская Остполитика Муна
As a Korean, I know only too well the pain of a land divided. Как кореец, я слишком хорошо знаю боль разделенной земли.
Uh, Filipino, Korean, Irish, Scottish. Эм, филиппинка, кореянка, ирландка, шотландка.
My friend is studying Korean. Мой друг учит корейский.
There's a Korean man that works at a smoke shop down the block. Есть один кореец, который работает в коптильне ниже кварталом.
Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to author Studs Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and a bull rider, excerpts from her solo show "On the Road: Пиcaтeль и актриса Анна Дивер Смит дает жизнь автору Стадсу Теркелу, заключенной Паулетте Дженкинс, кореянке - хозяйке магазина и наезднику на быках, исполняя отрывки из своего сольного шоу "Турне:
Again, consider the Korean peninsula. Давайте еще раз вернемся к Корейскому полуострову.
The same is true for vegetables, which form an important component of the Korean diet. То же самое можно сказать об овощах, которые являются важной частью рациона корейцев.
Korean: KS_C_5601-1987 корейская: KS_C_5601-1987
Let's just forget about Korean victims and other victims who were destroyed by them. Давайте теперь забудем о жертвах-корейцах и других жертвах, которых они уничтожили.
The Business of Korean Reconciliation Дело корейского примирения
Today, the average Korean works a thousand hours more a year than the average German - a thousand. Сегодня среднестатистический кореец работает на 1000 часов больше среднестатистического немца. На тысячу.
The Consequences of Korean Extremism Последствия корейского экстремизма
South Korea initiated talks with the Japanese government only recently on retrieving the remains of Korean slave workers. Только недавно Южная Корея начала переговоры с японским правительством о возвращении останков корейцев, увезенных в Японию в качестве рабов.
"Korean beauty June Kim, aka Sapphire"? "Корейская красотка Джун Ким, она же Сапфир"?
A largely homogeneous nation in the past, Korean people used to refer to the light-toned beige colour as salsaek (“skin color”). Будучи весьма однородной нацией в прошлом, корейцы привыкли называть светло-бежевый цвет кожи словом " сальсаек " (цвет кожи).
Federation of Korean Gerontological Societies (FKGS) Федерация корейских геронтологических обществ (ФКГО)
Contemporary Koreans or Japanese remain fully Korean or Japanese but are closer to a Westerner than they would be to their own ancestors. Современные корейцы или японцы остаются корейцами и японцами, но сегодня они ближе к Западу, чем к собственным предкам.
I like to eat Korean food. Я люблю есть корейскую еду.
I happened to find a funny guy to present it in Arabic, who is originally Korean, a perfect fit for the Axis of Evil. Я случайно нашёл смешного парня, который выступал на арабском, но был по происхождению корейцем, что идеально подходило для "Оси Зла".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!