Примеры употребления "корейский" в русском

<>
Мой друг изучает корейский язык. My friend studies Korean.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. a denuclearized Korean peninsula, which has the support of the EU.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. They were studying Korean; they bought Korean clothes.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова. Cornelius Osgood, an American anthropologist, attributed Korean extremism to the peninsula's weather.
Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм. As a Korean, I am always puzzled by Korean extremism.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны. I believe, however, that Korean extremism stems from the country's geography and history.
Исправлен перевод на корейский язык для страницы входа на телефоне. Korean translation fixed for Phone login page
Корейский рыбный деликатес, за него и почку отдать не жалко. It's a Korean fish delicacy, and it costs an arm and a leg.
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма. Gene and Gail started studying Korean the moment they had gotten my first letter.
В частности, Китай смотрит на Корейский полуостров с точки зрения стратегической безопасности. China, in particular, views the Korean Peninsula in terms of strategic security.
К примеру, в Азии, Тайский бат выглядит намного более уязвимым, чем Корейский вон. For example, in Asia, the Thai baht looks a lot more vulnerable when compared to the Korean won.
Корейский бойз-бэнд просто взорвал шоу-бизнес, и нам есть чему поучиться у них. Korean boy bands have been tearing up the music scene, and there's a lot we can learn from them.
К языкам, поддерживающим БДЦС, относятся японский, китайский (упрощенное письмо), китайский (традиционное письмо) и корейский. The languages that support DBCS include Japanese, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), and Korean.
Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель. Now, I'd been staying in this room for about three months - it was a little 15-story Korean hotel.
Этот пример использует корейский набор знаков (ISO) для сообщений MIME, отправляемых в домен Contoso. This example uses the Korean (ISO) character set for MIME messages sent to Contoso.
Если я найду золото, закажу километр разных блюд, корейский, китайских, японских, западную кухню, сладости, закуски. If I find the gold I'm going to order tons of food, Korean, Chinese, Japanese, western food, baked goods, midnight snack.
Хотя я понимаю ваши опасения по поводу условий занятий, но корейский шоу бизнес очень не прост. Although I can understand your worries about the student's condition, all the Korean program schedules are very tight.
Китай вмешивался, всякий раз когда рассматривал Корейский полуостров в качестве потенциального плацдарма для вторжения морской силы. China has intervened whenever it has viewed the Korean Peninsula as a potential beachhead for an invading maritime power.
А самое важное, был найден устойчивый формат общения, в котором так сильно нуждается сегодня Корейский полуостров. Most important, they achieved the kind of sustained engagement that is badly needed on the Korean Peninsula today.
Очевидно, что решение этой проблемы должно отвечать интересам самого Китая: безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. Obviously, that solution must be in line with Chinese proposals and interests: a denuclearized Korean peninsula, which has the support of the EU.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!