Примеры употребления "knows" в английском с переводом "уметь"

<>
He knows how to swim. Он умеет плавать.
He knows how to play baseball. Он умеет играть в бейсбол.
My older brother knows how to drive. Мой старший брат умеет водить автомобиль.
He is deaf, but knows how to read lips. Он глух, но умеет читать по губам.
He knows a dog person when he smells one. Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками.
He knows how to keep a low profile, believe me. Он умеет быть незаметным, поверь.
It knows when to stop growing because it can count. Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать.
He knows how to season them with salt and pepper! Он умеет приправить их и солью, и перцем!
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
He knows how to make good use of his time. Он умеет правильно распорядиться своим временем.
He sure knows how to unhook a gal's dress. Он точно умеет расстёгивать дамам платья.
I admit it, the woman knows how to work a room. Готова признать - эта женщина умеет завести толпу.
She's the only one that knows how to burp the alphabet. Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
Do not teach a pike to swim, a pike knows his own science. Не учи щуку плавать, она сама это умеет.
Don't teach a pike to swim, a pike knows his own science. Не учи щуку плавать, она сама это умеет.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
And you're the only one who knows how to work the immersion heater. И ты единственный кто умеет пользоваться погружным нагревателем.
All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself. Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать.
It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush. Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!