Примеры употребления "knees" в английском

<>
Переводы: все370 колено314 коленка22 коленный19 другие переводы15
He collapsed to his knees. Он рухнул на колени.
Head and shoulders, knees and toes. Голова и плечики, коленки и пальчики.
I hate her knobby knees. Ненавижу ее шишковатые колени.
He said, "My knees are still shaking." У меня до сих пор дрожат коленки".
You, here, on your knees. Ты, здесь, на коленях.
With a snotty nose and scraped knees. Сопливый нос и исцарапанные коленки.
Like, get on your knees. Типа, становись на колени.
My knees still buckle every time I get on a stage. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
On your knees, avoid the fees. Хочешь избежать платы, преклони колени.
I'm trying to save those precious knees you're always bragging about. Я пытаюсь спасти эти прелестные коленки, которыми ты вечно хвастаешь.
I'm getting to my knees. Я становлюсь на колени.
So sexy when you're working on your knees, girl I'm out of my head Очень сексуальная, на твоих коленках, девочка Я теряю голову
Bent knees and cries for help! Подогнутые колени и крики о помощи!
So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees. Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки.
Calling the faithful to their knees. Сигнал для верующих преклонить колени.
Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling. Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции.
You're on your knees corrected. Да ты должна стоять на коленях.
I had spent a year photographing this new generation of girls, much like myself, who fell kind of between-the-lines - girls who skateboarded but did it in lacy underwear, girls who had boys' haircuts but wore girly nail polish, girls who had eyeshadow to match their scraped knees, girls who liked girls and boys who all liked boys and girls who all hated being boxed in to anything. В течение года я фотографировала это новое поколение девушек, во многом, таких как я, которые ощущают себя где-то между, девушек, которые катаются на скейте, но при этом на них кружевное белье, девушек, у которых мальчишеские стрижки, но девчачий маникюр, девушек, которые подбирают тени для век в тон ободранных коленок, девушек, которым нравятся девушки и парни, которым самим нравятся девушки и парни, которые не любят, когда их раскладывают по всяким полочкам.
Jjust get down on your knees! Просто становись на колени!
Knees bent down, hips tucked under. Колени согнуты, руки на поясе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!