Примеры употребления "kneels" в английском

<>
He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
Alan, kneels on a knighting stool. Алан, становится на колени на рыцарский стул.
I said kneel down there. Я сказала, встань на колени.
Scumbags kneeling down, praying to him. Подонки становятся на колени, молясь ему.
Then he knelt down and started rhyming. Затем он опустился на колени и начал рифмовать.
Can you kneel in that? Можете встать на колени?
All the same, we do not kneel. И тем не менее, мы не становимся на колени.
At that time, the rescued workers knelt down and wept. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
I kneel before no one. Я ни перед кем не встану на колени.
It is I who should kneel and take orders from you. Это я должен становиться на колени и исполнять твои приказы.
The mother came to me, knelt down, and said, "Leymah, take my daughter. мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала: "Лейма, забери мою дочь.
Would you kneel down, please? Не могли бы вы встать на колени?
Put your hands on your head and kneel on the ground. Положите руки за голову и становитесь на колени.
Kneel and it's yours. Встань на колени, и это твоё.
Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens. И всё же мне хватает ума не становиться на колени в шторм, крича молитвы в небеса.
Kneel down like you're praying. Встань на колени, будто молишься.
Kneel and it shall be so. Встань на колени и все свершится.
Kneel down and remove your mask. Встань на колени, сними маску.
I really think you should kneel. Я думаю, тебе следует встать на колени.
And all humankind will kneel before Zod. И всё человечество встанет на колени перед Зодом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!