Примеры употребления "kite bag" в английском

<>
This bag is mine. Это сумка моя.
There is a kite flying above the tree. Над деревом летает воздушный змей.
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
The kite got caught in the tree. Воздушный змей застрял на дереве.
The boy crammed all his clothes into the bag. Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
Why risk burning in hell for a kite? Зачем гореть в аду из-за воздушного змея?
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
So you purge the body, purify the soul, get high as a flying kite on these substances. Значит ты очищаешь тело, очищаешь душу, в наркотическом кайфе от этих веществ.
She has the same bag as you have. У нее такая же сумка, как у тебя.
During the father and son kite flying. То время, когда отец и сын запускали бумажного змея.
He helped me to carry the bag. Он помог мне нести сумку.
I never had a kite. Я никогда не запускал воздушного змея.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
I don't want to be the uptight one here, but we simply cannot keep a bear in the Psych office, held in by a piece of kite string. Я не хочу показаться встревоженным, но мы просто не можем держать медведя у нас офисе, удерживаемым шнурком от воздушного змея.
Could you put this bag somewhere else? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
His father and I heard something in the living room, we came in and he was trying to fly a kite. Его отец и я как то услышали странный шум в гостиной, мы вошли туда и увидели, как он пытается запустить воздушного змея.
Is this bag yours or his? Это твоя сумка или его?
It was a warm June evening in 1752, the night of my fateful kite flight. Это был теплый вечер июня 1752 ночь полета моего бумажного змея.
Could you show me this bag? Могли бы вы показать мне эту сумку?
You are high as a kite if you think that I'm just gonna sit home and cross my fingers and hope that everything turns out okay. Ты не в своем уме, если думаешь, что я буду сидеть дома, скрестив пальцы на удачу, и надеяться, что все пройдет хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!