Примеры употребления "kings" в английском с переводом "король"

<>
The Valley of the Fallen Kings. В долине Падших королей.
So much for the godliness of kings. Вот тебе и благочестие королей.
We ride with kings on mighty steeds Мы едем с королями на могучих конях
Kings and queens, on the whole, have not. Короли и королевы, в целом, не делали этого.
The Valley of the Fallen Kings, I think. Кажется, в долину Падших королей.
But why the Valley of the Fallen Kings? Но почему в долину Падших королей?
We shall burn, like the heathen kings of old. Мы будем гореть, как древние языческие короли.
And here we have Aces, Kings, Queens and Knaves. А ещё есть тузы, короли, дамы и валеты.
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks. Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
Kings borrowed, often internationally, to finance wars and other expenditures. Короли заимствовали, зачастую на международном уровне, для финансирования войн и других расходов.
And to journey to the Valley of the Fallen Kings, Merlin. Мерлин, дорога в долину Падших королей.
Let me hear you make some noise for the revel kings! Дайте мне услышать шум, ради упивающихся королей!
He was at the Palermo Casino, playing with Four Kings chips. Он был в казино Палермо, играл фишками Четырех Королей.
That man is Uhtred, one of the three kings of Northumbria. Его имя Утред, один из трёх королей Нортумбрии.
You know, Shorty, from now on, we're gonna dine like kings. Знаешь, Коротышка, теперь мы будем обедать как короли.
The kings of Westeros and all their armies can't stop them. Короли Вестероса и все их войска не остановят их.
Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times. Короли, королевы, премьер министры, все они тоже частенько бывали здесь.
Voltaire transferred the image of bloodsucking vampires to speculators, merchants, kings, and monks. Вольтер перенёс образ вампиров-кровопийц на спекулянтов, купцов, королей и монахов.
So these guys have actually a stronger hand - three aces and two kings. У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля.
We're finally at the "go back to Spain and live like kings" part. Осталось вернуться в Испанию и зажить, как короли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!