Примеры употребления "king's cross station" в английском

<>
So, examples like Christopher Wren's King's Cross: you can see that the structural forces of the vaulting get articulated as lines, so you're really actually seeing the expression of structural force and form. Взять, например, "Кингс Крос" Кристофера Рена - здесь вы видите, что структурная арматура свода выражена дугами, то есть вы видите саму внутреннюю основу, основанную на форме дуги.
Among those reported to have disappeared are students at the Seventh-Day Adventist University in Mudende, who were suspected of supporting the Rwandese Popular Front; the mayor of Nyabikenke; a journalist from the Rwandan national television station; a mechanic from Kigali; and the manager of a soap factory who had lodged foreign employees of the International Committee of the Red Cross. Некоторые из этих случаев касались студентов Университета адвентистов седьмого дня в Муденде, которых подозревали в поддержке Народного фронта Руанды; мэра города Ньябикенке; а также журналиста, работавшего на национальном телевидении Руанды; механика из Кигали; и работника управления мыловаренной фабрики, который разместил у себя дома сотрудников Международного комитета Красного Креста.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The king's eldest son is the heir to the throne. Старший сын короля должен наследовать престол.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
The king's son was kidnapped. Сын короля был похищен.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
The country's wrenching political struggle over the past several years has, at bottom, concerned what will happen after the ailing 81-year-old king's reign, now at 63 years, comes to an end. Извращенная политическая борьба в стране за последние несколько лет, по сути, касалась того, что произойдет после окончания длящегося уже 63 года правления болезненного 81-летнего короля.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
But who are all those people wildly cheering for the billionaire's dream, on of all days the anniversary of Martin Luther King's speech? Но кто все эти люди, дико приветствующие мечты миллиардера, к тому же в годовщину речи Мартина Лютера Кинга?
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
More would not accept the king's assertion of supremacy over the church. Мор не мог согласиться с утверждением превосходства короля над церковью.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Cross the street. Перейдите через улицу.
The King's intervention would put an unconditional stop to the street confrontations. Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!