Примеры употребления "kin" в английском

<>
Переводы: все96 семья8 род1 другие переводы87
She's next of kin. Она следующий ближайший родственник.
For South Koreans, whether to care for hungry North Koreans, who are kith and kin, will be a much tougher decision than for others who see only a distant security problem. Для южнокорейцев решение о том, заботиться ли о голодных северокорейцах, являющихся для них «родными и близкими», будет намного более сложным, чем для остальных государств, которые видят только удаленную проблему, касающуюся безопасности.
It happened through a principle known as kin selection. А произошло это благодаря принципу т.н. семейного отбора.
I'm not the kind to skip out on his own blood kin. Я не из тех, кто бросает кровных родственников.
You're next of kin. Ты ближайший родственник.
Let the RUF and their field commanders know that there is no longer any reason why they should punish their comrades who are fed up with life in the bush; those who are tired of fighting and killing their own kith and kin, and who want to disarm and return home and be integrated into society. Пусть члены ОРФ и их полевые командиры знают, что более нет никаких оснований для того, чтобы наказывать своих товарищей, которым надоела жизнь в лесах, тех, кто устал от борьбы и убийства своих родных и близких, и тех, кто хочет сложить оружие и вернуться домой, с тем чтобы вновь включиться в жизнь общества.
And the basic idea of kin selection is that, if an animal feels compassion for a close relative, and this compassion leads the animal to help the relative, then, in the end, the compassion actually winds up helping the genes underlying the compassion itself. Суть семейного отбора в том, что если одно животное испытывает сочувствие к близкому родственнику, и, как следствие, животное помогает родственнику, тогда конечным результатом сочувствия является укрепление генов, лежащих в основе самого сочувствия.
Are you her next of kin? Вы ее ближайший родственник?
Who is the next of kin? Кто ближайший родственник?
I was your next of kin. Я считалась ближайшим родственником.
Next of kin, anything like that? Ближайшие родственники, или что-нибудь подобное?
We're running down next of kin. Мы ищем ближайших родственников.
Her next of kin was her nephew Ее ближайший родственник - ее племянник
Can you notify the next of kin? Вы сможете оповестить ближайших родственников?
I'm your only next of kin. Я твой ближайший родственник.
Have you contacted the next of kin? Вы связались с ближайшими родственниками?
Did you find Bill Power's next of kin? Вы нашли ближайших родственников Билла Пауэра?
I thought I came in as next of kin. Я думал, что пришел в качестве ближайшего родственника.
I called her home, her cell, her next of kin. Я звонила ей домой, ее ближайшим родственникам.
Racking my brain trying to think of a next of kin. Мозг закипает, когда я думаю о ближайших родственниках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!