Примеры употребления "kilometres" в английском

<>
Переводы: все369 километр203 километровый2 другие переводы164
These pollutants can travel 300 kilometres downwind. Эти загрязнители могут распространяться на 300 км по ветру.
The car was travelling at 12 kilometres per hour. Машина ехала со скоростью 12 км/час.
d = distance corresponding to the operating cycle expressed in kilometres. d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла.
In addition, precise estimation of kilometres driven abroad is a problem. Кроме того, возникает проблема в случае точной оценки километража, пройденного за рубежом.
The eastern shore extends for 90 kilometres along the Gulf of Oman. Восточная береговая линия простирается на 90 км вдоль Оманского залива.
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 40 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 40 км в час;
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 30 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 30 км в час;
Only 5 kilometres of its completed length runs along the Green Line. Лишь 5 км завершенной стены проходит вдоль " зеленой линии ".
The site is located in the Taji area, 10 kilometres north of Baghdad. Объект расположен в районе Таджи в 10 км к северу от Багдада.
VHF mobile sets: mounted in vehicles for mobile communications (coverage: 15-25 kilometres). мобильные ОВЧ-радиостанции: устанавливаются на транспортных средствах для обеспечения мобильной связи (радиус действия — 15-25 км).
The site, Bisharia, located approximately 20 kilometres from El Fasher town, has water resources. Этот район — Бишариа, — расположенный примерно в 20 км от города Эль-Фашир, имеет запасы воды.
It then stays constant, even at sustained speeds of up to 40 kilometres per hour. Причем расход остается низким даже на скорости в 40 км в час.
Western Oder, upstream of Szczecin to the State border between Germany and Poland (17.1 kilometres). Западный Одер, вверх по течению от Щецина до государственной границы между Германией и Польшей (отметка 17,1 км).
The Enterprise, which belongs to the Military Industrialization Corporation, is located 25 kilometres north of Baghdad. Это предприятие, принадлежащее Военно-промышленной корпорации, находится в 25 км к северу от Багдада.
Thereafter, almost 250 road and 19 railway bridges, including 282 kilometres of railway lines were renewed. После наводнения было восстановлено почти 250 автомобильных и 19 железнодорожных мостов, включая 282 км железнодорожных линий.
As a result, container trains cannot exceed the speed of 36 kilometres per hour on some corridors. Результатом этого является то, что в некоторых коридорах контейнерные поезда не могут двигаться со скоростью более 36 км/час.
This zone was in turn further divided 2 kilometres in from each side by a military demarcation line. Эта зона, в свою очередь, была разделена военной демаркационной линией, отстоящей на 2 км от позиций каждой из сторон.
This resulted in a reduction of the estimated area of oil-contaminated sediment to approximately 65 square kilometres. В результате этого расчетная площадь территории с нефтезагрязненными отложениями была уменьшена приблизительно до 65 км2.
According to 1998 estimates, Anguilla had a total of 279 kilometres of roads, of which 253 were paved. По оценкам 1998 года, общая протяженность автомобильных дорог Ангильи составляет 279 км, включая 253 км дорог с покрытием.
The thirteen 20 km2 blocks chosen for half of the final mine site are indicated by black dots. Kilometres Тринадцать блоков по 20 км2, выбранные в качестве половины окончательного добычного района, обозначены черными точками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!