Примеры употребления "kicking" в английском с переводом "пинать"

<>
Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком.
I don't think kicking a coffee can around a jail yard counts as playing soccer. Не думаю, что пинание кофе вокруг тюремного двора считается игрой в футбол.
Kicking the can down the road” is not a viable strategy for dealing with the world’s infrastructure needs. Оставив всё как есть (как говорится, «пиная банку вдоль дороги»), мы выберем не надёжную стратегию решения проблемы инфраструктурных нужд мира.
Likewise, kicking debtor countries when they’re down only makes their problems worse: Countries in economic free-fall can’t repay their debts, either. Равным образом, если пинать страны-должники, когда они упали, их проблемы лишь усугубятся: находясь в свободном экономическом падении, государство не может выплачивать свои долги.
Reportedly, the soldiers entered the cell regularly, especially following armed attacks by the LTTE, to maltreat the prisoners by kicking and beating them, sometimes asking questions at the same time. Сообщалось, что солдаты регулярно приходили в камеру, особенно после вооруженных нападений со стороны ТОТИ, чтобы издеваться над заключенными, пинать и избивать их, иногда при этом задавая вопросы.
Just give it a kick. Просто пни ее.
Kick the gun to me. Пни пистолет ко мне.
Well, a reindeer kicked him. Ну, это северный олень пнул его.
Kick the weapon under your car. Пни оружие под свою машину.
Foot stomp, eye gouge, crotch kick. Наступить на ногу, ткнуть в глаза, пнуть в промежность.
Go on, beat me, kick me. Давай же, ударь меня, пни.
Kick me under the table next time. В следующий раз пни меня.
Kick the weapon under your car, Joe. Пни оружие под машину, Джо.
If you can't talk, kick something! Если ты не можешь говорить, пни что-нибудь!
It is gross to kick autistic children. Это отвратительно когда пинают аутистичных детей.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
But she kicked me in the shin. Но она пнула меня в голень.
Yeah, we're playing kick the can, so. Будем играть в "пни жестянку", вот.
So we just get out and kick bushes. Так просто пойдём и кусты пинать будем.
But seriously, though, kick that gun over here. А теперь серьезно, пни ко мне свой пистолет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!