Примеры употребления "kicking leg" в английском

<>
He's kicking me! Он меня пинает!
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
The footballer has been sent off for kicking the opponent. Футболиста удалили с поля за удар соперника ногой.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
kicking foot ударная нога
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
kicking an opponent удар соперника ногой
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
The 166th (Ordinary) Opec meeting started in Vienna this morning, with the opening session kicking off at 10:00 CET. Сегодня утром в 10:00 по CET в Вене стартовало очередное 166-е ординарное заседание ОПЕК.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
The city is very much alive and kicking. Город очень живой, и кругом царит суматоха.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
If the tables were turned we would be out in the streets demonstrating our right to bear arms — kicking ass and taking names. Если бы это произошло - мы все бы вышли на улицы, реализуя свое право на ношение оружия - мы бы дрались и выкрикивали проклятия.
Tom fell and hurt his leg. Том упал и ушиб ногу.
For example, if the game you’re trying to play involves kicking a ball, Kinect needs to see your feet. Например, если в запущенной игре требуется бить по мячу, Kinect должен видеть ваши ноги.
The pain shoots to my right leg. Боль поразила мою правую ногу.
kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
He had a little operation on his left leg. Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
And populists who promise to restore national sovereignty by rejecting "Europe," fighting "Islamization," and kicking out immigrants are exploiting this distrust. И это недоверие эксплуатируется популистами, обещающими восстановление национальную суверенность путем отрицания "Европы", борьбы с "Исламизацией" и изгнания иммигрантов.
Jim pulled a muscle in his leg while skiing. Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!