Примеры употребления "keyboard focus" в английском

<>
Narrator cursor follows keyboard focus. Курсор экранного диктора перемещается вместе с фокусом ввода с клавиатуры.
Choose whether Magnifier focus follows the mouse pointer, keyboard focus, the text insertion point, or the Narrator cursor. Выберите, должна ли экранная лупа следовать за указателем мыши, фокусом клавиатуры, точкой вставки текста или курсором экранного диктора.
To quickly find an app in Windows 10, press the Windows logo key on your keyboard to open the Start menu and place focus in the search box. Для быстрого поиска приложения в Windows 10 нажмите клавишу Windows, чтобы открыть меню "Пуск" и выделить поле поиска.
Focus your camera on the flower. Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
The Swiss keyboard doesn't have a ß. На швейцарской клавиатуре нет буквы ?.
Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work. Из-за последних событий совершенно не могу сосредоточиться на работе.
What did I tell you about eating over the keyboard? Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой?
I tried to focus my attention on reading. Я попробовал сосредоточиться на чтении.
This keyboard is perfect. Эта клавиатура совершенна.
Today's focus: Сегодня в центре внимания:
Keyboard instruments Клавишные инструменты
Lens, manual focus Объективы, ручная фокусировка
the most common input device is a keyboard наиболее распространенным устройством ввода является клавиатура
The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life. Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни.
Keylogger is a malicious software that allows to record all keys pressed on the keyboard, all passwords, logins, correspondence, etc. Кейлогер (keylogger) — вредоносная программа, которая позволяет записывать все нажатия клавиш на клавиатуре, все пароли, логины, переписку и т.д.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach. Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
You can shift the chart with the help of the mouse and keyboard. График можно двигать при помощи мыши и клавиш.
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that "the principles of sharia are the main source of law." Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что "принципы шариата являются основным источником права".
Attention: To manage alerts with the keyboard, one should activate this window first. Внимание: чтобы управлять сигналами при помощи клавиатуры, необходимо сначала переместить в это окно фокус.
"We decided to focus on a group of 31 flagship projects that will improve connection among areas of South America, especially in rural and border areas... uniting our countries and creating new economic networks" said the Peruvian President in a message read out. "Мы решили дать привилегии группе из 31 знаковых проектов, которые улучшат связь пространств Южной Америки, в особенности в деревенских и пограничных зонах... объединяя наши страны и образуя новые экономические схемы", - сказал перуанский президент в прочитанном сообщении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!