Примеры употребления "key role" в английском с переводом "ключевая роль"

<>
Six factors played a key role here: Шесть факторов сыграли ключевую роль:
China also has a key role to play. Китай также играет ключевую роль.
Israel has a key role to play here. Ключевую роль здесь должен сыграть Израиль.
the key role of security worries in justifying protectionism. заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма.
Japan plays a key role in the world economy. Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
They play the key role, but stay modestly hidden. Они скромно прячутся, но играют ключевую роль.
UNAMA will play a key role in those areas. МООНСА будет играть ключевую роль в этих областях.
The United Nations played a key role in ending apartheid. Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида.
The key role technical and fundamental analysis play in trading В ключевой роли технического и фундаментального анализ для торговли а
The communications sector also has a key role to play. Сектор связи также играет ключевую роль.
Scale also plays a key role in terms of visibility. Масштаб также играет ключевую роль с точки зрения видимости.
Technology plays a key role in “delinking” growth and environment impacts. Технологии играют ключевую роль в разрыве зависимости между ростом и экологическими последствиями.
Social media were also credited, again, with playing a key role. Ключевую роль – опять – сыграли также социальные сети.
The United Nations is playing a key role in implementing that concept. Организация Объединенных Наций играет ключевую роль в осуществлении этой концепции.
The ingredient is carbon dioxide, which plays a key role in photosynthesis. Этот ингридиент - углекислый газ, играющий ключевую роль в процессе фотосинтеза.
This allowed formerly ignored views to play a key role in policymaking. Это позволило проигнорированным прежде соображениям сыграть ключевую роль в определении политического курса.
But then, journalists discovered that the internet had played a key role. Но затем журналистам стало известно, что интернет сыграл ключевую роль.
Trade and financing for development play a key role in building this Partnership. Торговля и финансирование в целях развития играют ключевую роль в формировании этого партнерства.
Sensing has played a key role in the evolution of life on Earth. Органы чувств сыграли ключевую роль в эволюции жизни на земле.
In fact, the US has played a key role in China's rise. Вообще-то, США сыграли ключевую роль в возвышении Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!