Примеры употребления "key role" в английском с переводом "главная роль"

<>
International resources play a key role in lowering cost-recovery charges and contributing to the extension of service networks. Международные ресурсы играют главную роль в снижении размера взимаемых за предоставление услуг сборов и содействии расширению сети услуг.
But institutionalized solidarity has become increasingly important in European consolidation and intra-European redistribution played a key role in the modernization of Ireland, Spain, Portugal, and Greece. Однако институционализированная солидарность приобретает все большее значение для европейской консолидации, а перераспределение ресурсов внутри Европы сыграло главную роль в модернизации Ирландии, Испании, Португалии и Греции.
Women's key role in most cultures in shaping hygienic practices within households, in managing domestic water use, and in maintaining sanitation facilities argues for their active involvement in decision-making regarding the design and location of those facilities. Та главная роль, которую женщины во многих странах играют в установлении правил соблюдения гигиены в домохозяйствах, в распределении воды на хозяйственно-бытовые нужды и в поддержании санитарного состояния, диктует необходимость их активного участия в процессе принятия решений, касающихся планировки и место расположения санитарно-технических удобств.
Member States have primary responsibility for preventing violent conflict, and they have a key role to play in strengthening our collective capacity to avoid future tragedies like those in Rwanda and Srebrenica. Государства-члены несут главную ответственность за предотвращение насильственных конфликтов и им отведена ведущая роль в укреплении нашего коллективного потенциала недопущения в будущем трагедий, подобных тем, что произошли в Руанде и Сребренице.
The main objectives of the roundtables were to build the competencies of key personnel in Ministries of Education, representatives of local communities and educational authorities on the results of the CA Education Forum and the work of the Thematic group on Girls'education, and to discuss the role of educational organizations in increasing girls enrollment in education to mainstream and facilitate the implementation of EFA plans and policies. Главные цели этих круглых столов заключались в повышении осведомленности ответственных работников министерств образования, представителей местных общин и органов образования о результатах Центральноазиатского форума по образованию и работе Тематической группы по образованию для девочек и в обсуждении роли учебно-воспитательных организаций в увеличении числа девочек, охваченных образованием, для повсеместного принятия и осуществления планов и стратегий по обеспечению образования для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!