Примеры употребления "key property" в английском

<>
A range of key property performance indicators are widely used by the property management industry in evaluating the effectiveness of accommodation services. Существует целый комплекс показателей эффективности эксплуатации имущества, который широко используется в сфере управления имуществом для оценки эффективности услуг по обеспечению помещений.
Key property performance indicators Ключевые показатели эффективности эксплуатации имущества
Furthermore, after more than a decade, Kuwait continues to be deprived of the sense of closure on this issue that the return of key Kuwaiti property and Kuwaiti nationals and their families seized by Iraq could bring. Кроме того, по истечении более десятилетия Кувейт по-прежнему не может окончательно закрыть эту печальную главу своей истории, чему способствовало бы возвращение Ираком захваченных им важнейших предметов кувейтской собственности и кувейтских граждан и их семей.
At the same time, key principles of intellectual property law should be respected. В то же время должны соблюдаться ключевые принципы законодательства об интеллектуальной собственности.
Check the design of the destination table to see if the primary key (or any index) has the No Duplicates property set to Yes. Проверьте в конструкторе конечной таблицы, выбрано ли для свойства первичного ключа (или другого индекса) Совпадения не допускаются значение Да.
The quality and timeliness of the information is a key factor in saving lives and protecting property; Главным фактором с точки зрения спасения людей и защиты имущества являются качество и своевременность информации;
If you are using an AutoNumber field as a primary key or as a Replication ID, you should not set this property. При использовании поля счетчика в качестве первичного ключа или идентификатора репликации это свойство задавать не следует.
A key consideration for researchers will be intellectual property rights research exemptions, which refer to the use of protected materials for the purpose of certain research and product development or improvement. Одни из важных моментов для исследователей будут изъятия из сферы исследования прав интеллектуальной собственности, которые касаются использования охраняемых материалов для нужд конкретного исследования и разработки или улучшения продукта.
There is no universal solution to the design of an insolvency law because countries vary significantly in their needs, as do their laws on other issues of key importance to insolvency, such as security interests, property and contract rights, remedies and enforcement procedures. Универсального решения в отношении структуры законодательства о несостоятельности не существует, поскольку имеются значительные различия между странами с точки зрения их нужд, а также в их законодательстве, касающемся других вопросов, которые имеют определяющее значение для несостоятельности, таких как обеспечительные интересы, имущественные и договорные права, средства правовой защиты и процедуры принудительной реализации.
There is no universal solution to the design of an insolvency regime because countries vary significantly in their needs, as do their laws on other issues of key importance to insolvency, such as security interests, property and contract rights, remedies and enforcement procedures. Универсального решения в отношении структуры режима несостоятельности не существует, поскольку имеются значительные различия между странами с точки зрения их нужд, а также в их законодательстве, касающемся других вопросов, которые имеют определяющее значение для несостоятельности, таких, как обеспечительные интересы, имущественные и договорные права, средства правовой защиты и процедуры принудительной реализации.
She identified the following key areas for negotiations: security, distribution of power, property and territory. Специальный представитель назвала ключевые направления для переговоров: безопасность, распределение полномочий, собственность и территория.
In addition, appraisal firms play a key role in ensuring that the loans and credits are adjusted to property value. Кроме того, оценочные фирмы играют ключевую роль в обеспечении определения сумм ссуд и кредитов с учетом стоимости имущества.
Key to improvement in the protection of all United Nations staff, property and programmes is the support of Member States in recognizing issues of privileges and immunities and the provision of the necessary resources. Ключевым элементом улучшения защиты всего персонала, имущества и программ Организации Объединенных Наций является поддержка государств-членов в обеспечении осознания вопросов, касающихся привилегий и иммунитетов, и в предоставлении необходимых ресурсов.
These centres are a one-stop shop for key public services, including payment for electricity, water and property taxes; application for permits, licenses, and registrations; issuance of birth or death certificates and encumbrance certificates; and valuation of properties and building permits. Эти центры обеспечивают оказание главных государственных услуг в одном месте, включая производство платежей за электричество, воду и выплату поимущественных налогов; подачу заявок на получение разрешений, лицензий и регистраций; выдачу свидетельств о рождении или смерти и свидетельств об обременении; и оценку собственности и разрешений на строительство.
Application of the key objectives and fundamental policies of the Guide to intellectual property financing transactions Осуществление ключевых целей и основных мер Руководства в отношении сделок, связанных с финансированием интеллектуальной собственности
It was widely felt that the commentary of the Annex could discuss the impact of the application of the key objectives and fundamental policies of the Guide to intellectual property financing transactions giving practical examples. Было высказано общее мнение о том, что в комментарии приложения можно обсудить последствия осуществления ключевых целей и основных мер, предусмотренных в Руководстве, в отношении сделок, связанных с финансированием интеллектуальной собственности, с изложением практических примеров.
Records that you are importing contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates) in an Access database. Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов) в базе данных Access.
Records that you are importing might contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates). Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов).
In order to invigorate the process, in July, NATO Headquarters Sarajevo developed a “concept paper” outlining the key issues that should be regulated by a transfer agreement on immovable property. Для активизации этого процесса штаб НАТО в Сараево разработал в июле «концептуальный документ» с изложением основных вопросов, которые следует урегулировать в рамках соглашения о передаче недвижимого имущества.
Inheritance and marital regimes have played a key role in determining women's access to land, housing and other forms of property (Agarwal, 1994). Нормы, регулирующие порядок наследования и супружеские отношения, играют ключевую роль при определении возможностей доступа женщин к земле, жилью и другим видам собственности (Agarwal, 1994).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!