Примеры употребления "key in" в английском

<>
Переводы: все168 ключ124 вводить4 другие переводы40
And stamina is key in cunnilingus. А выносливость - ключевой фактор в куннилингусе.
Locate the following key in the registry: Найдите в реестре следующий раздел:
They were key in our culture and our economy. Они были основой нашей культуры и экономики.
Bill, I broke off the little key in the lock. Билл, я сломала ключик в замке.
Put the key in the light and make the light turn red. Переключите светофор на красный свет.
The key in casting them was finding people who were able to do everything. При подборе актеров главное было найти людей, способных делать все.
They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper. Им понравилась идея составить компанию Стерлинг Купер.
It is key in advancing progress in climate change negotiations and stimulating actions among Member States. Это путь к достижению дальнейшего прогресса в ходе переговоров об изменении климата и к принятию действий со стороны государств-членов.
After enabling Intelligent Message Filter, you can verify the value of ContentFilter registry key in the registry. После включения интеллектуального фильтра сообщений можно проверить в реестре значение раздела ContentFilter.
They are thus key in bridging the technology gap not only between nations, but also within nations (Box 2). Тем самым они играют ключевую роль в устранении технологического разрыва не только между государствами, но и внутри них (вставка 2).
You can't use the backspace key in the Telnet session after you connect to the destination SMTP server. После подключения к целевому SMTP-серверу в сеансе Telnet невозможно использовать клавишу BACKSPACE.
Recipient resolution logging is controlled by the ResolverLogLevel key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file. Ведением журнала разрешения получателей управляет параметр ResolverLogLevel в файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
That period of time is controlled by the MaxIdleTimeBeforeResubmit key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file. Этот период определяется параметром MaxIdleTimeBeforeResubmit в XML-файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
Looking ahead, traders will key in on a number of high-impact economic data releases from the world’s second-largest economy. В дальнейшем, трейдеры будут внимательно следить за очень важными публикациями экономических данных второй по величине мировой экономики.
Meanwhile, in China-dependent South Africa, traders will key in on Wednesday’s CPI report and the SARB interest rate decision on Thursday. В то же время в зависимой от Китая Южной Африке трейдеры сосредоточат внимание на отчете CPI в среду и решению ЮАРБ по процентным ставкам в четверг.
You can lock the Narrator key in Narrator settings so you don’t have to press the Caps lock key for each command. Вы можете заблокировать клавишу экранного диктора в разделе "Параметры" экранного диктора, чтобы вам не приходилось нажимать клавишу CAPS LOCK для выполнения каждой команды.
The maximum number of envelope recipients in a message is controlled by the ExpansionSizeLimit key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file. Максимальное количество получателей конверта для сообщения определяется параметром ExpansionSizeLimit в файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
If you're using a mouse click to select a key in the Scan through keys mode, the mouse pointer must be located over On-Screen Keyboard. Если вы используете щелчок мышью для выбора клавиши в режиме сканирования клавиш, указатель мыши должен быть расположен над экранной клавиатурой.
Because no European state can afford to “go it alone,” military reform demands greater integration and information sharing, as control of information will be key in future conflicts. Поскольку ни одно европейское государство не может позволить себе “действовать в одиночку,” военная реформа требует большей интеграции и обмена информацией, поскольку контроль информации будет ключевым вопросом в будущих конфликтах.
An integrated coastal and ocean management approach is a key in promoting resilience, and thus fundamental to preparing for and adapting to the effects of climate change on the ocean. Комплексный подход к управлению прибрежными районами и океанами имеет ключевое значение для поощрения устойчивости и, тем самым, имеет важнейшее значение для подготовки к последствиям изменения климата в океане и для адаптации к ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!