Примеры употребления "keep appointment" в английском

<>
Well, you managed to keep this appointment, so you have no short-term memory problem. Ну, вы пришли на эту встречу, значит у вас нет потери кратковременной памяти.
You sure you wanna keep your appointment with Jordan? Ты уверен, что не хочешь перенести встречу с Джорданом?
The Government of National Unity, while expressing its commitment and support to the AU-UN Joint Mediation in order to having peace to keep, looks forward for the rejuvenation of the mediation, including the long-awaited appointment of a Chief Negotiator. Правительство национального единства, заявляя о своей приверженности и поддержке механизма совместного посредничества Африканского союза и Организации Объединенных Наций в деле поддержания мира, рассчитывает на активизацию посреднической деятельности, включая долгожданное назначение главного переговорщика.
I've asked Mrs Dewhurst to keep an eye on you and I'm going to ring Kester to make sure he can bring forward your second appointment. Я попросила миссис Дьюхерст присмотреть за тобой, и я позвоню Кестеру, чтобы убедиться, что он сможет перенести вашу вторую встречу.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта.
Keep off the grass. По траве не ходить.
The dentist will see you only by appointment. К стоматологу только по приему.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
He canceled the appointment at the last moment. Он отменил встречу в последний момент.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!