Примеры употребления "just like heaven" в английском

<>
Just like heaven if it didn't look like hell Как в раю, если бы только не выглядело как ад
But I'm assuming that just like heaven and exhaling, he can wait. Но я предполагаю, что также как небо и воздух, он может подождать.
Just like heaven. Всё кажется просто идеальным.
I just decided a decaf latte sounded like heaven after all. Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.
It happened just like this. Случилось именно так.
And to me at that time university - I was at University of Pitts for undergrad, and that was like heaven, OK, because compared to what could have been in Kenya. А для меня в то время университет - я была на бакалавриате в Университете Питтсбурга, - и для меня это было раем, по сравнению с тем, чем я могла заниматься в Кении.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.
He wants a watch just like yours. Он хочет именно такие часы, как у тебя.
I feel just like a kid in a candy shop, here! Я чувствую себя здесь как ребёнок в магазине сладостей!
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
When I grow up I want to be just like you. Когда я вырасту, я хотел бы быть похожим на тебя.
Just like you want it to. Точно так, как ты этого хочешь.
Because novels, just like paintings, need you to practice. Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики.
Because he was just like a child, he yielded to temptation. Так как он был совсем как ребёнок, он поддался соблазну.
Excellent! It's just like you to come through like that. Превосходно! Это так похоже на тебя сделать всё таким образом.
It's just like a nightmare. Это какой-то кошмар.
You smiled and, just like that, I was happy. Ты улыбнулась, и этого было достаточно, чтобы я был счастлив.
It's just like walking on the moon. Это как ходить по Луне.
it's just like that вот так-то вот
Just like that Именно так
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!