Примеры употребления "just in time" в английском

<>
Переводы: все35 как раз вовремя6 точно в срок2 другие переводы27
Uh, followed you just in time, sketch bag. Да я прям вовремя за тобой пошла, замарашка.
But I closed the window just in time. Но я вовремя закрыла окно.
We are just in time for the last train. Мы как раз успеваем на последний поезд.
We were only just in time for the last train. Мы едва успели на последний поезд.
It would appear we got you out just in time. Сдается мне, мы подоспели в самое время.
He caught the first train and got there just in time. Он поймал первый попавшийся поезд и попал туда вовремя.
So we come full circle just in time for the final score. Итак, мы сделали полный круг и подоспели к финальным результатам.
So, uh, looks like the first mate spotted it just in time. И, похоже, первый помощник капитана вовремя заметил его.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise. Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
Well, you're just in time for Maureen's famous brioche French toast. Ты как раз успела на знаменитый французский тост Морин.
Will the last instalment in the trilogy be titled "Just in time for breakfast?" Будет ли последний фильм трилогии носить название «...как раз к завтраку?»
It seems we've finally stopped keeping secrets just in time for our wedding. Кажется мы, наконец, перестали хранить секреты как раз перед нашей свадьбой.
Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time. Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города.
Where he will be just in time to catch the 11:04 train to Berlin. Куда он прибудет точно в 11:04 чтобы вовремя сесть на поезд до Берлина.
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой.
This thing doesn't come off until the fall, just in time to send my baby off to college. Эта вещь не снимется до осени, как раз к тому времени, когда мой малыш пойдет в колледж.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower. И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
We can and must do better, not just in time for her granddaughters and my daughters, but in time for you. Мы можем и должны действовать лучше, но не тогда, когда вырастут ее внучки и мои дочери, но и в наше с вами время.
It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time. Путешественнику не говорят, куда он едет до самого последнего момента, и потом информация даётся как раз во время.
Dennis and Katherine Mahoney, emigrated from County Cork, Ireland, to Washington D C. In the summer of 1860, just in time for the Civil War. Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!