Примеры употребления "junk mail" в английском

<>
Переводы: все21 спам10 макулатурная почта1 другие переводы10
You may need to check your junk mail folder. Возможно, потребуется проверить папку со спамом.
I got a free sample of it in with my junk mail. Получила бесплатные образцы в "макулатурной" почте.
Check your spam, bulk, or junk mail folders for the email. Поищите сообщение в папке со спамом, нежелательной почтой или массовой рассылкой.
If you don’t see it in your inbox, check your junk mail folder. Если вы не видите его во входящих, проверьте папку со спамом.
If you used an email address to get the code, check your junk mail folder. Если для получения кода вы воспользовались адресом электронной почты, то проверьте папку со спамом.
If you don't see it in your inbox, check your junk mail or spam folder. Если вы не видите его в папке "Входящие", проверьте нежелательную почту и папку спама.
Some Junk Mail goes to Inbox after configuring Junk Email Options to “Safe Lists Only” [FIXED] Некоторый спам попадает в папку "Входящие" после настройки параметра "Только списки надежных адресатов" [ИСПРАВЛЕНО]
If you don't see the cancellation confirmation in your inbox after a few minutes, check your spam or junk mail folder. Если вы не видите его в папке "Входящие" через несколько минут, проверьте нежелательную почту и папку спама.
Retention policies specify when certain types of mailbox items — including regular email messages, deleted items, and junk mail — should be moved, archived, or deleted. Политики хранения указывают, когда следует перемещать, архивировать или удалять определенные элементы почтовых ящиков, в том числе обычные сообщения, удаленные элементы и спам.
The message will be quarantined or delivered to the user’s junk mail folder depending on how the system administrator configures the spam delivery option. Сообщение будет помещено в карантин или доставлено в папку "Спам" пользователя в зависимости от того, как системный администратор настроил параметры доставки спама.
It is not okay to use LinkedIn's services to harass, abuse, or send other unwelcomed communications to people (e.g., junk mail, spam, chain letters, phishing schemes). Недопустимо использовать услуги LinkedIn для домогательств, оскорблений или рассылки иных нежелательных сообщений (например, несогласованной рекламы, спама, «писем счастья», мошеннических сообщений).
Report email incorrectly identified as junk mail. сообщениях, ошибочно помеченных как нежелательные.
To submit a junk mail message to Microsoft: Чтобы отправить в Майкрософт отчет о нежелательном сообщении:
I am still getting junk mail in my mailbox. По-прежнему я получаю нежелательную почту.
Nothing here but junk mail, back issues of GSM. Здесь только рекламные проспекты, старые выпуски GSM.
Reported junk mail cannot be delivered due to an "undeliverable" reply Вследствие отказа в доставке не удается доставить нежелательные сообщения, в отношении которых отправлен отчет.
If you can't find your email receipt, check your junk mail folder. Если найти сообщение с квитанцией не удается, проверьте папку "Нежелательная почта".
View and modify basic mailbox settings on their own mailbox, such as Inbox rules, spelling behavior, junk mail settings, and Microsoft ActiveSync devices. Просматривать и изменять основные параметры собственного почтового ящика, такие как правила папки "Входящие", поведение средства проверки орфографии, параметры нежелательной почты и устройства Microsoft ActiveSync.
Note: You can also right-click on a message in your Junk mail folder to display a menu and click Mark as not junk. Примечание. Можно также щелкнуть сообщение в папке нежелательной почты правой кнопкой мыши, чтобы отобразить меню, и выбрать пункт Пометка нужной почты.
You’ll continue to receive all messages sent to your account, some of which may be advertisements you signed up to receive, or junk mail. Вы по-прежнему будете получать все письма, отправленные в вашу учетную запись, некоторые из которых могут быть рекламой, на которую вы подписаны, или нежелательными сообщениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!