Примеры употребления "jumpy market" в английском

<>
As tensions have risen the markets have started to get jumpy. Поскольку напряженность возросла, рынки задергались.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
The markets are jumpy and stocks have sold off sharply. Рынки задергались, и фондовые индексы резко распродавались.
We have to find a new market for these products. Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.
Chinese officials are noticeably jumpy in this year of anniversaries (20 years after Tiananmen). Китайские чиновники заметно нервничают в этом году годовщин (20 лет спустя после Тяньаньмэнь).
How is it going in the fish market? Как дела на рыбном рынке?
Better jumpy than dead. Лучше нервный, чем мёртвый.
The market is next to the pharmacy. Рынок сразу за аптекой.
I'm sorry, it's this damned heat that's making me jumpy. Извини, из-за этой проклятой жары я стал слишком нервным.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall. Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
Why so jumpy? Чего такой нервный?
She went to the market once a week. Она ходит на рынок раз в неделю.
I'm a little jumpy, yeah. Я - слегка нервный, да.
Two firms compete with each other for market leadership. Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
But they just film him, jumpy, waiting for shit to happen. А они просто снимали его, нервного в ожидании, что что-то хреновое должно случится.
Did you buy it on the black market? Ты купил это на черном рынке?
Jumpy and twitchy? Нервными и раздражительными?
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Don't want your sprinklers to be overly jumpy. Я не хочу, чтобы ваши спринклеры били фонтаном по пустякам.
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!