Примеры употребления "jumping out" в английском

<>
Oh, yeah, I'm jumping out of my skin. О, да, я из кожи готов выпрыгнуть.
Me too, I thought of jumping out of the window. Я тоже, однажды хотела выброситься из окна.
and Iran is closer than ever to jumping out of it, with consequences that would ricochet around the region - and the global economy - if it makes that decision. а Иран как никогда близок к выходу из него, последствия чего срикошетят по всему региону (и по мировой экономике), если он примет это решение.
I don't want staff jumping out the window because they realize this profession is no petting zoo. Я не хочу, чтобы все, кто вдруг осознал, что дети - это не милые пушистики - выпрыгивали из окон.
But it could not agree on measures to strengthen the regime; its push for talks on a nuclear-weapons-free zone in the Middle East has so far gathered no momentum; North Korea is no closer to being put back in its NPT box; and Iran is closer than ever to jumping out of it, with consequences that would ricochet around the region – and the global economy – if it makes that decision. Но она не принесла согласия о мерах по укреплению режима; ее стремление к переговорам о безъядерной зоне на Ближнем Востоке до сих пор никак не реализовалось; Северная Корея нисколько не приблизилась к соблюдению ДНЯО; а Иран как никогда близок к выходу из него, последствия чего срикошетят по всему региону (и по мировой экономике), если он примет это решение.
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
He jumped out the window. Он выпрыгнул из окна.
I practically jump out of my skin. Я чуть из собственной шкуры не выскочил.
He jumped out of a window. Он выбросился из окна.
Yeah, he jumps out of buildings. Да, он выпрыгивает из здания.
The cowboy quickly jumped out the window. Ковбой быстро выскочил в окно.
He jumped out the window and his suicide didn't work. Он выбросился из окна, но покончить с собой не удалось.
Don’t jump out of the windows! Не выпрыгивайте из окон!
A kid dressed in a mask jumped out, scared me. Выскочил ребенок в маске, испугал меня.
I told the guard at the hospital if he left, I was going to jump out the window. Я сказал охраннику в больнице, что если он уйдет, я выброшусь из окна.
I can't jump out of an airplane. Я не могу выпрыгнуть из самолета.
And then a woman jumped out of a ball of light. И потом женщина выскочила из шара света.
He was gonna jump right out that window, but you happened to be on the air at that moment. Он собирался выброситься из вон того окна, но так удачно сложилось, что в тот момент вы были в эфире.
That kid almost jumped out of his skin. Этот ребенок чуть не выпрыгнул из кожи.
He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. А он выскочит из леса и опять сворует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!