Примеры употребления "july" в английском

<>
It is Boston, July 2004. Это Бостон, июль 2004.
July 2013 Federal Open Market Committee Interest Rate Decision Июльское 2013 года решение по процентной ставке Комитета по открытому рынку ФРС
I'll just say, July. Я только скажу, это июль.
(Next is the July meeting with no press conference, then the September meeting with one.) (Далее идет Июльская встреча без пресс-конференции, затем сентябрьское заседание с пресс-конференцией).
I'm coming in July. Я приеду в июле.
Retail sales are expected to have bounced back 0.3% in August after a flat July. Объем розничных продаж, как ожидается, снова увеличился в августе на 0.3% после вялого июльского роста.
Sectoral sanctions began in July. Целевые санкции в отношении отдельных секторов были введены в июле.
Addressed issue where Internet Explorer 11 crashes with certain Browser Helper Objects after the July Internet Explorer updates. Устранена проблема, при которой Internet Explorer 11 завершался сбоем из-за определенных вспомогательных объектов браузера после установки июльских обновлений для Internet Explorer.
Date of arrival 23 July 2003 Дата прибытия 23 июля 2003 года
Finally, investment has been improving for three months to -5.2% yearly, from the July bottom of -8.5%. Наконец, объемы инвестиций росли в течение трех последовательных месяцев и достигли -5,2% в годовом исчислении по сравнению с июльским минимумом, составившим —8,5%.
In July 1995, Serb forces attacked. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
The July summit will seek to elicit from the world’s governments a commitment to allocate more funds to social needs. На июльском саммите будет предпринята попытка добиться от правительств мира принятия на себя обязательств по увеличению финансирования социальных нужд.
The Star Festival is in July. Танабата празднуется в июле.
Both parties fared poorly in the election in July of a new General National Congress, with only Qaid winning a seat. Обе партии показали слабые результаты на июльских выборах в новый Всеобщий национальный конгресс, где только Каид получил место в парламенте.
On July 1, April pays vendors. 1 июля Эйприл платит поставщикам.
Following the AKP's parliamentary election victory in July, and now with the election of Gül, many observers predicted military intervention. После июльской победы ПСР на парламентских выборах, а затем еще и с избранием Гюла, многие наблюдатели предсказывали военное вмешательство.
She will give birth in July. Она родит в июле.
As long as July coffee trades at or below the 65 strike, maximum profit is achieved with our bear call spread. Пока июльский кофе торгуется на 65 или ниже, мы имеем максимальную прибыль с нашим спрэдом.
Employment-particularly manufacturing employment-fell in July. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Let's say VIX is in backwardation with spot VIX at 20, June futures at 19 and July futures at 18. ПУсть VIX в бэквордации со спотом на 20, июньским фьючерсом на 19 и июльским на 18.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!