Примеры употребления "judicial" в английском с переводом "судебный"

<>
Access to judicial statistical data. Доступ к судебной статистике.
Recommendation 136 (summary judicial proceedings) Рекомендация 136 (суммарное судебное производство)
Two Judicial Officer posts are requested. Испрашиваются две должности сотрудников по вопросам судебной системы.
The judicial officer has been reinstated. Судебный чиновник был восстановлен в должности.
Judicial proceedings took place in each situation. По каждой ситуации состоялось судебное производство.
executive, legislative, and judicial," he told his opponents. исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
Corruption is decreasing and judicial reform has started. Уровень коррупции понижается, и началось проведение судебной реформы.
Judicial Commission: an independent judiciary and criminal justice system Судебная комиссия: независимая судебная власть и система уголовного правосудия
The judicial system has seen root and branch change. Была полностью изменена судебная система.
The judicial system, for example, is largely in tatters. Например, практически развалена судебная система.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
These investigations need to be followed up with judicial action. За этими расследованиями должен последовать судебный процесс.
What steps has Guatemala taken to train judicial officials properly? Какие меры принимает Гватемала для обеспечения хорошей подготовки работников судебной системы?
But Putin's judicial system is inspired by Soviet history. Но путинская судебная система вдохновляется советской историей.
But building a sound international judicial body cannot be rushed; Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке;
Thailand needs elections that are not subverted by judicial decisions. Таиланду необходимы выборы, которые не будут разрушены судебными решениями.
More than one expert stressed the importance of judicial reform. Несколько экспертов подчеркнули важность реформирования судебной системы.
The right to defence at any stage of judicial proceedings. Право на защиту на любой стадии судебного производства.
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption. Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.
In Poland and Hungary, “illiberal” governments are undermining judicial independence. В Польше и Венгрии «антилиберальные» правительства подрывают независимость судебной системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!