Примеры употребления "joints" в английском с переводом "косяк"

<>
You don't roll big Rasta spliff joints, do you? Ты не сворачиваешь большой грубый косяк, не так ли?
Well, there was that joint at the dell. Вообще-то, мы нашли в той лощине косяк.
That one joint is certainly not gonna make you a junkie. Тот один косяк, конечно, не сделает тебя наркоманкой.
You just can't walk into a restaurant, roll a joint and start puffin 'away. Ты не можешь зайти в ресторан, забить косяк и раскумариться.
No, some four-year-old found a little joint on one of the bench thingies. Нет, один четырехлетний нашёл небольшой косяк на одной из скамеек.
We found the remnants of a joint in the room where Patty could have been pushed into the elevator shaft. Мы нашли остатки "косяка" в комнате, откуда Пэтти могла быть сброшена в шахту лифта.
I just decided that me smoking a joint with my little brother might be the most normal thing that we've done together in years. Я тут подумала, что раскурить косяк с братишкой - самое нормальное, что мы делали за последние годы.
So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lock-up. Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере.
Even a dose comparable to one joint, and analogous levels of the active THC ingredient to that in plasma, can kill 50% of neurons in the hippocampus (an area related to memory) within 6 days. Ведь даже доза, сравнимая с одним косяком (сигарета с марихуаной), и аналогичные уровни активного компонента ТГК (тетрагидроканнабиол) в плазме могут убить 50% нейронов гиппокампа (области, связанной с памятью) в течение 6 дней.
So, if you even so much as light up a joint, you're gonna be behind bars for three years, and then after that, the next step is spending the rest of your life in a cage. Так что, даже если ты притронешься к косяку, ты пробудешь за решеткой в течение трех лет, а уже после этого, следующий шаг заключается в том, что остаток своей жизни ты проведешь в клетке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!