Примеры употребления "joint moment" в английском

<>
Joint property is administered in accordance with the law and without discrimination from the moment of acquisition, which may be before, during or after marriage. Управление общей собственностью осуществляется в соответствии с законом, независимо от времени ее приобретения, будь-то до, во время или после вступления в брак.
The "joint reaction" of 14 European Union governments against their partner – Austria – threatens to weaken the Union at the moment when it faces its greatest challenge: opening its membership to the new democracies of Central and Eastern Europe. Объединенная реакция 14 правительств Европейского союза против своего партнера – Австрии – грозит ослабить Союз именно в тот момент, когда он встретился со своим самым серьезным испытанием, открыв членство для новых демократий Центральной и Восточной Европы.
Transatlantic disputes are multiplying at the very moment that Europe's Constitutional Convention begins to debate a joint EU foreign policy. Разногласия между трансатлантическими партнерами множатся в тот самый момент, когда Европейский конституционный конвент приступает к обсуждению внешней политики Евросоюза.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
You should savour this moment. Тебе следует насладиться этим моментом.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
She is all right at the moment. Сейчас она в порядке.
Joint operations Совместные операции
I'm living in Kunming at the moment. В данный момент я живу в Куньмине.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
The electricity is off at the moment. В данный момент электричество отключено.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
Our prospects for victory are excellent at the moment. Сейчас наши перспективы на победу превосходны.
The companies plan to invest 5 bln. yuan ($814 mln.) into their joint venture, of which 70% will belong to Wanda and 15% will belong to each of the Internet companies, a statement by Wanda Group says. Компании планируют вложить в совместное предприятие 5 млрд юаней ($ 814 млн), 70% в нем будет принадлежать Wanda и по 15% - каждой из интернет-компаний, говорится в сообщении Wanda Group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!