Примеры употребления "jest" в английском

<>
I said it in jest. Я сказал это в шутку.
It's more of a jape or a jest, but still, it's progress. Скорее, пошутил или посмеялся, но это всё-таки прогресс.
Are you in jest or in earnest? Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Forgive me, I am for ever in jest. Простите, я всё обращаю в шутку.
Many a true word is spoken in jest. В каждой шутке есть доля правды.
There's many a true word spoken in jest. В шутке сказано много правды.
Not for nothing do state-sponsored advertisements replay a joke favored by Tsar Alexander III in the late 19th century – but no longer in jest. Неслучайно в спонсируемых государством рекламных объявлениях воспроизводится любимая шутка царя Александра III, правившего страной в XIX веке — но на этот раз уже не в качестве анекдота.
Might I ask - when you told us about the watch, you know, the hypnotism and your father saying that as a child he could put you under his spell, that was all jest? Могу я спросить, когда вы рассказывали нам о часах, что вас гипнотизировали, и что ваш отец говорил что ему удавалось загипнотизировать вас ребенка, это было шуткой?
Surely he jests, fair knave. Конечно, он шутит, валет.
Surely, I think thou art jesting. В самом деле, я думаю, ты шутишь.
Barca finds the jest amusing. Барка так развлекается.
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. Это был человек бесконечного остроумия, неистощимый на выдумки.
As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest: Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest: “Soccer is war.” Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер: «Футбол – это война».
Mock not nor jest at another man's misfortune though there seem to be some cause Не высмеивай и не издевайся над несчастьем других людей, даже если на то есть причина
You jest, but if I could finesse the compression ratios, you'll be looking for things to add. Смейтесь, но если я смогу улучшить коэффициент сжатия, вы будете искать, чтобы еще добавить.
The virtue of this jest will be the incomprehensible lies this same fat rogue will tell us when we meet at supper. Главная потеха будет заключаться в невообразимом вранье, которым этот жирный негодяй будет вас угощать, когда мы сойдемся за ужином.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!