Примеры употребления "jelly weeping" в английском

<>
Peanut butter and jelly, please. Арахисовое масло и жеде, пожалуйста.
People were weeping at the news of his death. Люди рыдают после известия о его смерти.
kholodets (meat jelly) холодец
I cannot hear such a story without weeping. Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
fruit jelly мармелад
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу.
studen (meat jelly) студень
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags. Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Android Facebook for Android Version 57 and Android Jelly Bean or above Android Facebook для Android версии 57 и Android Jelly Bean или более поздней версии
Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question: Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом:
Required software is Facebook for iPhone Version 30.0 and iOS 7.0 and above, or Facebook for Android Version 57 and Android Jelly Bean and above. Необходимо приложение Facebook для iPhone версии 30.0 и iOS 7.0 и более поздних версий либо приложение Facebook для Android версии 57, Android Jelly Bean и более поздних версий.
In the unlikely event that a statue of him is ever unveiled, let it show him weeping. Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим.
She accepted my jelly beans. Она приняла мои мармеладки.
You are calm and reassuring like a weeping willow. У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
Aren't jelly beans more traditional? Разве драже не более традиционно?
And you hang about her garden all night, weeping into her fishpond. Ты слоняешься в её саду всю ночь, рыдаешь над её маленьким озером с рыбками.
Thanks, Annie, for putting the jelly on the top shelf. Спасибо Энни, что положила желе на верхнюю полку.
Sex with me would explain that, but it doesn't explain why I'm not curled up in a ball, weeping in shame. Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
Jelly, I am not going to any meeting. Студень, я не поеду ни на какую встречу.
But it doesn't explain why I'm not curled up in a ball weeping in shame. Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!