Примеры употребления "jeez" в английском

<>
Переводы: все26 здорово6 другие переводы20
Jeez, you're crabby today. Чёрт, ты вспыльчивая сегодня.
Jeez, what're you up to? О боже, что ты задумал?
'K Mom, you're embarrassing me, jeez. Да ладно, мам, ты меня засмущала, господи.
Jeez, she's probably running around bald. Боже, похоже она облысела.
Oh, jeez, you and Patti split up? Боже, вы с Пэтти разошлись?
Jeez, Cameron's got a big mouth. Господи, у Кэмерон длинный язык.
Jeez, look at those sharp military corners. Черт, да здесь все заправлено по-военному ровно.
Jeez, i can't open the vacuum-Sealed packaging. Не могу открыть герметичную упаковку.
Jeez, what are we, The Land of Misfit Toys? Боже, мы что, "Край бестолковых Игрушек"?
Jeez, "pick him up, put him down, make him" О господи, "подними его, положи его, сделай"
Jeez, how did i miss the memo on brooklyn? Боже, как я могла пропустить появление этого в Бруклине?
Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night. Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли.
Jeez, the kid's a communist, the father's a mortician. Черт, сын коммунист, отец гробовщик.
And before long, they think, "Well jeez, this is kind of historic. Вскоре они подумали, "Господи, это же историческое событие.
Jeez, there was such positive energy in this room just a few moments ago. Только что в этой комнате была такая позитивная энергия.
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people! И вдруг подумал - боже, вокруг меня столько успешных людей!
Jeez mate, I thought I was going to have to send out a carrier pigeon. Боже, парень, я уже решил, что надо будет почтового голубя посылать.
Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги?
Jeez, I was having the best dream of my life, and you had to ruin the whole blasted thing. Господи, я видела лучший сон в своей жизни, а тебе обязательно нужно было прийти и все испортить.
And they said, "Jeez, you know, we think we could actually take a look at the slope of the Doppler effect to figure out the points at which the satellite is closest to our antennae and the points at which it's farthest away. И они сказали, "Господи, да вы знаете, мы могли бы посмотреть на крутизну эффекта Доплера и обнаружить точки, в которых спутник максимально приближен к нашей антенне, и точки, где он наиболее удален.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!