Примеры употребления "jack up" в английском

<>
Maybe we can jack up the prices again? Может, опять поднимем цены?
I gave Jack up, I wanted to make it work with you. Я бросила Джека, я хотела чтобы у нас все получилось.
The stores jack up the prices this time of year. Магазины поднимают цену в это время года.
Listen, we water down the drinks, jack up the prices. Мы разбавляем напитки и поднимаем цены.
Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price. Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены.
So, they make the food inedible, then they jack up the commissary. Сперва они сделали еду несъедобной, а потом подняли цены.
Otto jacked up his prices. Отто поднял цены.
I jacked up the water pressure. Я поднял гидравлическое давление.
You saw I liked it so you jacked up the price, right? Увидели, значит, что она мне нравится, и подняли цену?
The vibrations jack up their circuits. От вибраций у них закорачивает платы.
Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
You just call the treatment center, you sign jack up, and make plane reservations. Позвоните в центр, запишите Джека и бронируйте авиабилеты.
The spectacle of a communist regime trying to jack up a casino-like capitalist market is just one of the many contradictions that have been accumulating in almost every corner of China’s economy and politics. Спектакль, в котором коммунистический режим старательно пытается подлатать казино капиталистического рынка, стал лишь одной из многих иллюстраций противоречий, накапливавшихся почти во всех углах экономики и политики Китая.
Europe's politicians will be tempted to simply jack up the fiscal deficit to boost domestic incomes rather than undergo politically painful but necessary rationalization. У европейских политиков появится соблазн просто увеличить бюджетный дефицит для ускорения роста внутренних доходов, вместо того чтобы провести политически болезненную, но столь необходимую рационализацию.
But again, those rewards could be calibrated so precisely if we were able to use the vast expertise of gaming systems to just jack up that appeal, to take the data, to take the observations, of millions of human hours and plow that feedback into increasing engagement. Но опять же, эти награды могут быть откалиброваны очень чётко, если мы воспользуемся огромным опытом игровых систем, что бы усилить этот призыв, взять данные, взять наблюдения над миллионами человеко-часов и превратить всё это в нарастающую заинтересованность.
With a fixed form of charging, what is the mechanism for transmitting the market pressure from the end customer to the infrastructure manager to ensure that the infrastructure manager does not just " sit on his bottom " and " jack up the charges " to cover rising costs, but is constantly striving to reduce costs and hence charges? При фиксированной форме взимания сборов необходимо знать механизм передачи воздействия рыночных сил от конечного потребителя к управляющему инфраструктурой для обеспечения того, чтобы управляющий инфраструктурой не просто " бездействовал " и " повышал размер сборов " для покрытия увеличивающихся затрат, а постоянно стремился к сокращению издержек и таким образом размера сборов.
How long have you known Jack? Как давно ты знаешь Джека?
Jack is Mary's second cousin, I believe. Кажется, Джек — троюродный брат Мэри.
Jack was born on August tenth. Джек родился 10 августа.
Jack can't afford to buy a new bicycle. Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!