Примеры употребления "jack lifting bar" в английском

<>
Listen, I'm down with Jack at the bar. Слушай, я внизу с Джеком в баре.
Jack was at the bar when Albert Corrigan was arrested. В момент ареста Альберта Корригана Джек был в баре.
Jack, that was your bar. Джек, это был твой бар.
I mean, at one point, jack was gonna sell the bar, and-and then I would've gotten a piece, but, uh, that didn't happen. Я хочу сказать, одно время Джек собирался продать бар, и тогда я бы получил часть, но этого не произошло.
Jack Witten picked her up at a bar. Джек Уитен подцепил ее в баре.
Jack, I can't pay $5 for a candy bar, even it is for disadvantaged youth. Джек, я не могу платить 5 баксов за шоколадку, даже если это для благотворительных целей.
I read somewhere that Jack kerouac always wrote at the same bar in Morocco. Я где-то читала, что Джек Керуак всегда писал в одном и том же баре в Марокко.
He can put an air conditioner into a wall all by himself or lift an engine block, but he sits in that bar for two hours every night, and then he comes home, and he doesn't say jack shit. Он может установить кондиционер в стену сам, или поднять блок цилиндров, но он сидит в баре по два часа каждую ночь, и затем он приходит домой, и не говорит ни черта.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
How long have you known Jack? Как давно ты знаешь Джека?
He acknowledged me by lifting his hat. Он признал меня приподниманием своей шляпы.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
Jack is Mary's second cousin, I believe. Кажется, Джек — троюродный брат Мэри.
The Meteor-2 rocket had a launch weight of 380 kg, and was capable of lifting a useful load of 10 kg to a height of around 60km. Ракета Метеор-2 со стартовым весом 380 кг была способна вывести полезный груз весом 10 кг на высоту около 60 км.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Jack was born on August tenth. Джек родился 10 августа.
The cease-fire brought an immediate end to the fighting but left key issues unresolved, such as Hamas' demand for the lifting of an Israel-Egyptian blockade of Gaza and the reopening of Gaza's air and seaports. Соглашение о прекращении огня сразу же положило конец боевым действиям, однако неразрешенными остались ключевые вопросы, например, требование Хамас о снятии египто-израильской блокады Газы и об открытии аэропортов и морских портов в секторе Газа.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
Jack can't afford to buy a new bicycle. Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
He realized that the rover weighs about as much as the descent stage does at this point — so an instant after touchdown, the thrusters would have only half as much lifting to do. Мигель понял, что в этот момент вездеход весит примерно столько же, сколько спускаемая ступень. Поэтому в момент после касания двигателям малой тяги придется удерживать лишь половину веса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!