Примеры употребления "isn't it" в английском

<>
It's a pleasant day, isn't it? Прекрасный день, не правда ли?
That's cheap, isn't it? Это дёшево, не правда ли?
It's warm today, isn't it? Сегодня тепло, не так ли?
It's a nice day, isn't it? Замечательный денёк, не правда ли?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? Упаковка может быть лучшей в Японии, но если содержимое третьего сорта, то какой же в ней смысл?
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? Привет! Не ожидал встретить тебя здесь. Мир тесен.
Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor? Разве не диво, что один в богатстве бедный, а другой в бедности богатый?
This flower is beautiful, isn't it? Этот цветок красив, не правда ли?
It's kind of difficult to see in the dark, isn't it? В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
English is difficult, isn't it? Английский трудный, не правда ли?
It is windy today, isn't it? Сегодня ветрено, не так ли?
Isn't it true? Разве это не так?
It's cool this morning, isn't it? Сегодня утром прохладно, не так ли?
This book is surprisingly easy to read, isn't it? Эту книгу на удивление легко читать, не правда ли?
Isn't it a lovely morning? Разве не чудесное утро?
It's a beautiful day, isn't it? Сегодня чудный день, не так ли?
Why isn't it enough to maintain a business at its existing size and level of profits without running all the risks that occur when new endeavors are started? Почему недостаточно поддерживать бизнес таким, каков он есть — такого же размера и уровня доходности, — не подвергая его всевозможным рискам, сопутствующим новым начинаниям?
Under these circumstances, isn't it safer to decide to buy at a certain date rather than a certain price? Разве не безопаснее при таких обстоятельствах принимать решение о покупке, ориентируясь на определенный момент времени, а не на определенную цену?
Obvious, isn't it? Понятно, не так ли?
Isn't it safer and cheaper simply to make up our minds that momentarily the stock may be somewhat ahead of itself? Не дешевле и не безопасней ли просто настроить себя на то, что в отдельные моменты времени акции могут слегка «обгонять» самих себя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!