Примеры употребления "is up to" в английском

<>
How this plays out is up to you. То, как это теряет значение, ваше дело.
What she does to the poor saps after that is up to her. Что она делала с бедными олухами после этого, ее дело.
What they do when they get off is up to them. Что они делают, когда он заканчивается, это их дело.
But it is up to us primarily, right here in this very Chamber, to promote political solutions to current conflicts, which increasingly are complex ones whose internal aspects are dominant. Однако в основном это именно наше дело, именно в этом самом зале,- способствовать политическому урегулированию нынешних конфликтов, которые становятся все более сложными, поскольку в них доминируют внутренние проблемы.
How you do it is up to you. Как именно - ваше дело.
How you manage it is up to you. Как вы управляете ими - ваше дело.
How you'll give Boris a reprimand is up to you. Как вы накажете Бориса, это ваше дело.
This is up to you. На ваше усмотрение.
The insulation is up to par? Изоляция в норме?
This is up to the club owner. Это определяет владелец клуба.
What to do is up to you. Что делать - решать вам.
shows your prediction is up to date означает, что прогноз актуален.
Whoever I marry is up to me. Я сама решу за кого выйти.
I found out what Paul is up to. Я узнала, что задумал Пол.
It is up to us to be men. Быть мужчинами — это наша задача.
That is up to the UN Security Council. Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН.
School dropout rate is up to 70 percent. Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
Make sure your console software is up to date. Убедитесь, что программное обеспечение консоли обновлено до последней версии.
That is up to us and how we act. Это зависит от нас и от наших действий.
Make sure your billing information is up to date. Проверьте правильность сведений о выставлении счетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!