Примеры употребления "is set" в английском

<>
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide. Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей.
But his next creation is set to be even more ambitious. Но его следующее творение должно оказаться еще более амбициозным.
In the run-up to September 9, when Apple is set to introduce its new developments, more leaks about what to expect from the presentation have started to appear in the press. В преддверии 9 сентября, когда Apple должна представить свои новые разработки, в прессе появляются все новые утечки о том, чего можно ожидать от презентации.
On July 1, Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu is set to join a ministerial meeting of a group of the Black Sea nations hosted by Russia in Sochi, a trip that offers a chance to negotiate a rapprochement. 1 июля министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу (Mevlut Cavusoglu) должен принять участие в совещании министров черноморских стран, которое состоится в Сочи — это встреча даст возможность обсудить сближение стран.
Yet he is set to keep Ihor Kononenko, his long-time business partner and gray cardinal, who is considered to control many valuable state corporations. Но он наверняка сохранит своего давнего партнера по бизнесу и серого кардинала Игоря Кононенко, который, как считается, контролирует немало ценных государственных корпораций.
This indicates that the price is set to continue down. Это свидетельствует о том, что цена продолжит падать.
• The minimum fill amount is set to zero which allows partial fills of any size. • Минимальный объем исполняемого ордера установлен на ноль, что позволяет нам частично исполнить ордер любого размера.
For you Sell order Stop Loss is set at 1.8943. Для Вашего ордера Sell установлен Stop loss 1,8943.
It appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises. Становится, очевидно, что ФРБ будет придерживаться установленного графика сокращения программы QE, если не произойдет сюрпризов.
• P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position; • P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции;
After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically. После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически.
Alibaba is set to release its fourth quarter earnings on Thursday January 29, and as Alibaba is JD.com’s biggest rival, it can be expected that if Alibaba reports strong user and mobile growth metrics, then JD.com will likely do the same when it releases its own earnings. В четверг 29 января Alibaba публикует отчет по доходам за четвертый квартал; компания JD.com ее крупнейший конкурент, поэтому, если Alibaba сообщит о высоких темпах роста числа пользователей и об улучшении мобильных показателей, то в отчетности JD.com, скорее всего, будет прослеживаться аналогичная динамика.
If the time period is set for 30 minutes, then each individual candle will take 30 minutes to form. Если задан 30-минутный таймфрейм, то каждая отдельная свеча будет формироваться 30 минут.
Likewise, if the chart is set to a 15 minute time period, then each candle will take fifteen minutes to form. Аналогично этому, если график настроить на 15-минутный период, то для формирования одной свечи потребуется 15 минут.
NAS100.I is set to party but menu remains undecided NAS100.I готов к вечеринке, но меню еще не составлено
• P2 — the Take Profit order level which is set for the second initial position; • P2 — уровень ордера Take Profit, установленного на второй исходной позиции;
5.1. This Setting can be applied to Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop and Sell Stop orders at which an If-Done order is set. 5.1. Настоящая Настройка распространяется на все ордера типа Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop и Sell Stop, на которых установлены ордера If-Done.
After the line is set, you can easily edit the positioning of the line, by clicking on it and positioning it elsewhere. После установки линии, Вы можете легко регулировать положение, нажав на нее и перетащив в любое другое место.
As in the past few months, the market reaction to the report may be somewhat subdued, as it appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises, and it’s still too premature to start drawing conclusions about the first interest rate hike which may be a year away based on recent Fed comments. Так же, как и прошедшие несколько месяцев реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной, поскольку, как представляется, ФРС будут придерживаться текущего темпа сужения, при условии, что не будет каких-либо грандиозных сюрпризов, и еще слишком преждевременно говорить о первом повышении процентных ставок, до которого еще, наверное, год, судя по недавним заявлениям ФРС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!